Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
caución
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Kaution; Kautionssumme
|
certeza
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Sicherheit
|
certificado de garantía
|
Garantie; Garantieschein
|
|
dita
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
|
durabilidad
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit; Solidität; Stetigkeit
|
estabilidad
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Ausgeglichenheit; Balance; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Gleichgewicht; Gleichgewichtzustand; Halt; Harmonie; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit; Zusammenklang; gute Qualität
|
estigma
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Brandmal; Brandzeichen; Lacksiegel; Mal; Wundmal des Christus
|
fianza
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Bürgschaft; Kaution; Kautionssumme; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
|
firmeza
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Kalkgehalt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Starrköpfigkeit; Stetigkeit; Unbeugsamkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit
|
garante
|
Garantie; gratis Kundendienst
|
|
garantía
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewißheit; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand; gratis Kundendienst
|
Bürgschaft; Gewährleistung; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherung; Unterpfand
|
imprenta
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Bedrückung; Buchdruckerei; Buchdruckerkunst; Druckerei; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
|
prenda
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand; gratis Kundendienst
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
seguridad
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Akkuratesse; Aufmerksamkeit; Beschützung; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dachdecken; Dauerhaftigkeit; Decken; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Geborgenheit; Genauigkeit; Gewissenhaftigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; IT-Sicherheit; Korrektheit; Protektion; Protrektion; Präzision; Pünktlichkeit; Schutz; Sicherheit; Sicherstellung; Sicherung; Solidität; Stabilität; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit
|
sello de garantía
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
garante
|
|
einstehend
|