Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
amoindrissement
|
Abnahme; Fallen; Niedergang; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall
|
|
amoindrissements
|
Rückgang; Rücklauf
|
|
atavisme
|
Rückgang; Rückgänge; Rücklauf; Rückläufe; Rückschlag
|
|
baisse
|
Abnahme; Fallen; Niedergang; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Verminderung; Verringerung
|
Kursfall; Kursrückgang; Kursverfall; Schlaffheit; Weiche; Weichheit
|
baisse des salaires
|
Einsparung; Kostenersparnis; Rückgang; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Beschneidung; Herabsetzung; Lohnverminderung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
baisses
|
Rückgang; Rücklauf
|
|
chute
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Abrutschen; Dekadenz; Einsinken; Entartung; Fall; Fallen; Niedergang; Sinken; Stürzen; Untergang; Verfall; Zurückfallen; Zusammenbruch; stark im Wert fallen
|
crise
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Alarm; Armut; Elend; Gehirnblutung; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Krise; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt; apolectischen Infarct; niedrige Konjunktur
|
descente
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
Ablassen; Absitzen; Absteigen; Abstieg; Abwinden; Fallen; Herabsteigen; Senkung; Stürzen; während der Landung aufsetzen
|
diminution
|
Abnahme; Fallen; Niedergang; Rückgang; Rücklauf; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Verminderung; Verringerung
|
Abgang; Abnahme; Abnehmen; Abzug; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Herabsetzung; Kürzung; Lagerabgang; Lohnverminderung; Niedrigerbewertung; Preisreduzierung; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Skonto; Verkleinerung; Verminderung; Verringerung; weniger werden
|
déclin
|
Abnahme; Fallen; Niedergang; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall
|
Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall
|
décomposition
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Abfaulen; Auflösung; Entartung; Fäulnisprozeß; Verfall; Verwesung; Zersetzungsprozeß
|
décroissance
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
|
décrue
|
Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken
|
|
dégradation
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Beschädigung; Degradation; Degradieren; Degradierung; Dekadenz; Demütigung; Entartung; Herabsetzen; Herabsetzung; Leistungsminderung; Niedergang; Rangerniedrigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Untergang; Verderb; Verfall; Verluderung; Verlust; Verschlechterung; Zurückseetzen
|
dépression
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Depression; Einstürze; Gemütsleiden; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Krise; Last des Lebens; Tief; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Trübsinn; niedrige Konjunktur
|
détérioration
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Beschädigen; Beschädigung; Degeneration; Entartung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verderb; Verfall; Verletzen; Verluderung; Verlust; Verrohung; Verschlechterung
|
moisi
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Mull; Mulm; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe
|
moisissure
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Ackerkrume; Ausschlag; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Flechte; Fäule; Grieben; Juckflechte; Meltau; Mull; Mulm; Müll; Pflanzenerde; Resultat; Schimmel; Schimmelpilze; Torfmull; Zielscheibe
|
pourrissement
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
|
pourriture
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Abfaulen; Auflösung; Fäule; Fäulnis; Fäulnisprozeß; Kram; Ranzigkeit; Rohrstock; Rommel; Schweinerei; Verfall; Verwesung; spanischeRöhre; vermoderndes Holz
|
putréfaction
|
Abstieg; Fäule; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung
|
Abfaulen; Auflösung; Fäulnisprozeß; Rohrstock; Verfall; Verwesung; Zersetzungsprozeß; spanischeRöhre
|
recul
|
Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
|
|
réduction
|
Einsparung; Kostenersparnis; Niedergang; Rückgang; Senkung; Untergang; Verfall; Verminderung; Verringerung
|
Ableitbarkeit; Abzug; Baisse; Beschneidung; Einkürzung; Einnahme; Einschränkung; Einsparung; Ermäßigung; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Kürzung; Lohnverminderung; Nachlaß; Preisnachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Skonto; Verkleinerung; Verknappung; Verminderung; Verringerung; Zurückführung; Zurücknahme
|
réduction de dépenses
|
Einsparung; Kostenersparnis; Rückgang; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Aussparung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Kürzung; Verminderung
|
régression
|
Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall
|
Regression
|
réversion
|
Rückgang; Rückgänge; Rücklauf; Rückläufe; Rückschlag
|
|
économie
|
Einsparung; Kostenersparnis; Rückgang; Senkung; Verminderung; Verringerung
|
Aussparung; Beschneidung; Einschränkung; Einsparung; Ersparnis; Ersparung; Konjunktur; Kürzung; Nationalökonomie; Sparsamkeit; Spärlichkeit; Staatswirtschaft; Staatsökonomie; Verminderung; Volkswirtschaft; Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit; Ökonomie
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moisi
|
|
faul; faulend; morsch; ranzig; schimmelig; schlecht; stinkend; stinkig; verdorben; verfaulend; verfault; vergammelnd; vergammelt; verrotet; verrottend; verschimmelt
|