Deutsch

Detailübersetzungen für aufmachen (Deutsch) ins Französisch

aufmachen:

aufmachen Verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)

  1. aufmachen (garnieren; gestalten; dekorieren; )
    garnir; garnir des plats
    • garnir Verb (garnis, garnit, garnissons, garnissez, )
  2. aufmachen (öffnen; aufschließen; entriegeln; aufschlagen)
    ouvrir; exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • exposer Verb (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • découvrir Verb (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • déboutonner Verb (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )
  3. aufmachen (aufdrehen; losdrehen; aufschrauben; losschrauben)
    ouvrir; déverrouiller; desserrer; tourner; déboucher; dévisser; déboulonner
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • déverrouiller Verb (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, )
    • desserrer Verb (desserre, desserres, desserrons, desserrez, )
    • tourner Verb (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • déboucher Verb (débouche, débouches, débouchons, débouchez, )
    • dévisser Verb (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • déboulonner Verb (déboulonne, déboulonnes, déboulonnons, déboulonnez, )
  4. aufmachen (Vorbereitungen treffen)
  5. aufmachen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; )
    consumer; utiliser; user
    • consumer Verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
  6. aufmachen (losziehen; ausfädeln; aushecken; )
    dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de
    • dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher Verb (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • dételer Verb (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • déconnecter Verb (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • dévisser Verb (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • découdre Verb (découds, découd, décousons, décousez, )
    • débrayer Verb (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • curer Verb (cure, cures, curons, curez, )
    • dégrafer Verb (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • nettoyer Verb (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
  7. aufmachen (feinmachen; schmücken; ausstaffieren; )
    embellir; rafraîchir; garnir; décorer; orner; maquiller; parer; farder
    • embellir Verb (embellis, embellit, embellissons, embellissez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • garnir Verb (garnis, garnit, garnissons, garnissez, )
    • décorer Verb (décore, décores, décorons, décorez, )
    • orner Verb (orne, ornes, ornons, ornez, )
    • maquiller Verb (maquille, maquilles, maquillons, maquillez, )
    • parer Verb (pare, pares, parons, parez, )
    • farder Verb (farde, fardes, fardons, fardez, )
  8. aufmachen (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    dénouer; défaire; défaire les boutons; ouvrir; déboutonner
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • déboutonner Verb (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )
  9. aufmachen (losmachen; trennen; lösen; )
    détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dégager Verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer Verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • défaire Verb (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  10. aufmachen (öffnen; eröffnen)
    déverrouiller; ouvrir
    • déverrouiller Verb (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, )
    • ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  11. aufmachen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger Verb
    • interrompre Verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser Verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )

Konjugationen für aufmachen:

Präsens
  1. mache auf
  2. machst auf
  3. macht auf
  4. machen auf
  5. macht auf
  6. machen auf
Imperfekt
  1. machte auf
  2. machtest auf
  3. machte auf
  4. machten auf
  5. machtet auf
  6. machten auf
Perfekt
  1. habe aufgemacht
  2. hast aufgemacht
  3. hat aufgemacht
  4. haben aufgemacht
  5. habt aufgemacht
  6. haben aufgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache auf
  2. machest auf
  3. mache auf
  4. machen auf
  5. machet auf
  6. machen auf
2. Konjunktiv
  1. machte auf
  2. machtest auf
  3. machte auf
  4. machten auf
  5. machtet auf
  6. machten auf
Futur 1
  1. werde aufmachen
  2. wirst aufmachen
  3. wird aufmachen
  4. werden aufmachen
  5. werdet aufmachen
  6. werden aufmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufmachen
  2. würdest aufmachen
  3. würde aufmachen
  4. würden aufmachen
  5. würdet aufmachen
  6. würden aufmachen
Diverses
  1. mache auf!
  2. macht auf!
  3. machen Sie auf!
  4. aufgemacht
  5. aufmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für aufmachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
débrayer Abkoppeln
dégager Wegräumen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
consumer aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren Rauschgift konsumieren; aufbrauchen; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
curer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben ausbaggern; baggern
desserrer aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; losdrehen; losschrauben abschrauben; losdrehen; losschrauben
déboucher aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; losdrehen; losschrauben Verstopfung beseitigen; aufziehen; entkorken
déboulonner aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; losdrehen; losschrauben
déboutonner aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entriegeln; entwirren; öffnen abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; einstellen; engagieren; entknoten; freigeben; in Lohndienst einstellen; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen
débrancher abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
débrayer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; auskuppeln; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
déconnecter abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; durch plumb-Befehl abmelden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; trennen
décorer aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren ankleiden; anmalen; aufputzen; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; bekleiden; beziehen; dekorieren; einen Orden verleihen; einkleiden; herausputzen; in den Ritterstand erheben; polstern; schminken; schmücken; unterscheiden; verzieren; zum Ritter schlagen
découdre abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
découvrir aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen aufdecken; auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausgraben; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; lösen; sichlösen; spüren; teilen; trassieren
défaire abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; öffnen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; aufbrechen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; loshaken; loskoppeln; losschrauben; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
défaire les boutons aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
dégager abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; wegstoßen; wegtreten
dégrafer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abheften; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; nicht zusammen heften
dénouer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; öffnen abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; loshaken; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; trennen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
détacher abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; absondern; abspalten; abspülen; abtrennen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entkoppeln; fortreisen; in Lohndienst einstellen; loshaken; loskoppeln; loslösen; losschlagen; losschneiden; lösen; pflücken; scheiden; seineZelteabbrechen; separieren; trennen; verlassen; wegfahren; wegreisen
dételer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
déverrouiller aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen entsperren; freigeben; veröffentlichen
dévisser abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufdrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufschrauben; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; losdrehen; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschrauben; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abschrauben; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; einstellen; engagieren; entkoppeln; in Lohndienst einstellen; losdrehen; loshaken; loskoppeln; losschrauben
embellir aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren anmalen; aufputzen; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; dekorieren; einkleiden; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; zieren
enlever le fumier de abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben Stall ausmisten; ausmisten
exposer aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen anbieten; aufdecken; aufklären; aufweisen; auseinandersetzen; ausgraben; aushängen; auslegen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; enttarnen; erklären; erweisen; feilbieten; freilegen; interpretieren; klären; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; verdeutlichen; verfügbar machen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
farder aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren abschirmen; anmalen; hinterziehen; kamouflieren; schminken; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
garnir aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; vollenden; zieren ankleiden; anmalen; ausstatten; bekleiden; beziehen; polstern; schminken
garnir des plats aufmachen; dekorieren; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; verzieren; vollenden; zieren
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
libérer abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; reaktivieren; sich von einer Last; von Belagerern befreien
maquiller aufmachen; aufpolieren; aufputzen

Synonyms for "aufmachen":


Wiktionary Übersetzungen für aufmachen:

aufmachen
verb
  1. sich aufmachen: losgehen, um etwas zu tun
  2. jemandem aufmachen: die Tür öffnen, durch die jemand hindurch möchte
  3. öffnen
aufmachen
verb
  1. Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.

Cross Translation:
FromToVia
aufmachen ouvrir open — to make something accessible

Aufmachen:

Aufmachen [das ~] Nomen

  1. Aufmachen (Öffnen)
    l'ouverture

Übersetzung Matrix für Aufmachen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ouverture Aufmachen; Öffnen Anfang; Anfangen; Aufmachung; Aufschluß; Aufstoßen; Beginn; Blendenzahl; Bresche; Einleitung; Einschlag; Einschläge; Eröffnung; Freigabe; Leck; Loch; Ouvertüre; Punktion; Start; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung; Öffnungsverhältnis

Verwandte Übersetzungen für aufmachen