Deutsch

Detailübersetzungen für erfrischen (Deutsch) ins Französisch

erfrischen:

erfrischen Verb (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)

  1. erfrischen (auffrischen; sich erholen; abkühlen; aufmöbeln)
    rafraîchir; se rafraîchir
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  2. erfrischen (auffrischen; erblühen; ermuntern; erquicken)
  3. erfrischen (auffrischen)
    renouveler; rafraîchir; se rafraîchir
    • renouveler Verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  4. erfrischen (auffrischen)
    ragaillardir; ranimer; réconforter; remonter le moral à
    • ragaillardir Verb (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • ranimer Verb (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • réconforter Verb (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  5. erfrischen (auffrischen; erneuern; wechseln)
    renouveler; rafraîchir
    • renouveler Verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  6. erfrischen (renovieren; restaurieren; erneuern; innovieren; neugestalten)
    restaurer; rénover; régénérer; revitaliser; renouveler; rafraîchir; retaper; enjoliver; arranger; remettre en bon état; rajuster; remettre à neuf
    • restaurer Verb (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • rénover Verb (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • régénérer Verb (régénère, régénères, régénérons, régénérez, )
    • revitaliser Verb (revitalise, revitalises, revitalisons, revitalisez, )
    • renouveler Verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • retaper Verb (retape, retapes, retapons, retapez, )
    • enjoliver Verb (enjolive, enjolives, enjolivons, enjolivez, )
    • arranger Verb (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • rajuster Verb (rajuste, rajustes, rajustons, rajustez, )
  7. erfrischen (auffrischen; ermuntern; aufmuntern; )
    raviver; ragaillardir; rafraîchir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à
    • raviver Verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ragaillardir Verb (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir Verb (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  8. erfrischen

Konjugationen für erfrischen:

Präsens
  1. erfrische
  2. erfrischt
  3. erfrischt
  4. erfrischen
  5. erfrischt
  6. erfrischen
Imperfekt
  1. erfrischte
  2. erfrischtest
  3. erfrischte
  4. erfrischten
  5. erfrischtet
  6. erfrischten
Perfekt
  1. habe erfrischt
  2. hast erfrischt
  3. hat erfrischt
  4. haben erfrischt
  5. habt erfrischt
  6. haben erfrischt
1. Konjunktiv [1]
  1. erfrische
  2. erfrischest
  3. erfrische
  4. erfrischen
  5. erfrischet
  6. erfrischen
2. Konjunktiv
  1. erfrischte
  2. erfrischtest
  3. erfrischte
  4. erfrischten
  5. erfrischtet
  6. erfrischten
Futur 1
  1. werde erfrischen
  2. wirst erfrischen
  3. wird erfrischen
  4. werden erfrischen
  5. werdet erfrischen
  6. werden erfrischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erfrischen
  2. würdest erfrischen
  3. würde erfrischen
  4. würden erfrischen
  5. würdet erfrischen
  6. würden erfrischen
Diverses
  1. erfrisch!
  2. erfrischt!
  3. erfrischen Sie!
  4. erfrischt
  5. erfrischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für erfrischen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
enjoliver Herausputzen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arranger erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren Freiden schließen; Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einsetzen; einteilen; erbauen; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; festlegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; gutmachen; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; in Ordnung bringen; inOrdnungbringen; installieren; instandsetzen; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; reparieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; wiederherstellen; zustandebringen
enjoliver erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren dekorieren; einkleiden; verzieren
rafraîchir abkühlen; auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; aufmöbeln; erblühen; erfrischen; ermuntern; erneuern; erquicken; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; sich erholen; wechseln Durst stillen; abkühlen; aufmachen; aufmuntern; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; erkaelten; erkalten; erleichtern; ermuntern; erneuern; feinmachen; herausputzen; kühlen; kühler werden; neu Leben einblasen; neugestalten; schminken; schmücken; verzieren
ragaillardir auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufmuntern; ermuntern; erquicken
rajuster erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren gestalten
ranimer auffrischen; erfrischen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; aufmuntern; bejauchzen; bekommen; beleben; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; reanimieren; schüren; sich erholen; stimulieren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
raviver auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aktivieren; anregen; anschüren; aufmuntern; beleben; ermuntern; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
remettre en bon état erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren
remettre à neuf erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren
remonter le moral à auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufmuntern; ermuntern; erquicken
renouveler auffrischen; erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wechseln abhelfen; abtragen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; den Faden wieder aufnehmen; einfallen; einspringen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
reprendre des forces auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken neue Kräfte sammeln; stärken
reprendre haleine auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufatmen
reprendre souffle auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
restaurer erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren Rollback ausführen; ausbessern; auswechseln; deichseln; erhalten; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zurücksetzen
retaper erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren aufrücken; befördert werden; frisieren; renovieren; restaurieren; retuschieren
revitaliser erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; den Faden wieder aufnehmen; ergänzen; erneuern; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; verbessern; vervollkommnen; wiederanfangen; wiederaufnehmen
réconforter auffrischen; erfrischen aufheitern; aufmotzen; aufmuntern; aufpolieren; aufrichten; ausbessern; ermuntern; ermutigen; erquicken; trösten; unterstützen; verbessern
régénérer erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren abhelfen; abändern; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; den Faden wieder aufnehmen; ergänzen; erneuern; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; reformieren; regenerieren; renovieren; revidieren; umgestalten; verbessern; vervollkommnen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; überprüfen
rénover erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren abhelfen; abtragen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; einfallen; einspringen; ergänzen; erhalten; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; umbauen; verbauen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
se rafraîchir abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen abkühlen; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; erkaelten; kühlen; saufen; trinken; verbessern
se remettre auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufatmen; aufbessern; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufpolieren; ausbessern; bekommen; bessern; ermuntern; genesen; gesunden; kurieren; sich abkühlen; sich beruhigen; sich erholen; sich fassen; sichbessern; verbessern

Synonyms for "erfrischen":


Wiktionary Übersetzungen für erfrischen:

erfrischen
verb
  1. rendre frais

Cross Translation:
FromToVia
erfrischen rafraîchir refresh — To renew or revitalize