Deutsch

Detailübersetzungen für hämmern (Deutsch) ins Niederländisch

hämmern:

hämmern Verb (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)

  1. hämmern (hauen; schlagen; rammen)
    slaan; bonken; rammen; hameren
    • slaan Verb (sla, slaat, sloeg, sloegen, geslagen)
    • bonken Verb (bonk, bonkt, bonkte, bonkten, gebonkt)
    • rammen Verb (ram, ramt, ramde, ramden, geramd)
    • hameren Verb (hamer, hamert, hamerde, hamerden, gehamerd)
  2. hämmern (nageln; tischlern; einhämmern; )
    vastnagelen; spijkeren; klinken; timmeren; vastspijkeren; vastslaan
    • vastnagelen Verb (nagel vast, nagelt vast, nagelde vast, nagelden vast, vastgenageld)
    • spijkeren Verb (spijker, spijkert, spijkerde, spijkerden, gepsijkerd)
    • klinken Verb (klink, klinkt, klonk, klonken, geklonken)
    • timmeren Verb (timmer, timmert, timmerde, timmerden, getimmerd)
    • vastspijkeren Verb (spijker vast, spijkert vast, spijkerde vast, spijkerden vast, vastgespijkerd)
    • vastslaan Verb
  3. hämmern (hart schlagen; schlagen; rammen; )
    slaan; meppen; hengsten; timmeren; hard slaan
    • slaan Verb (sla, slaat, sloeg, sloegen, geslagen)
    • meppen Verb (mep, mept, mepte, mepten, gemept)
    • hengsten Verb (hengst, hengstte, hengstten, gehengst)
    • timmeren Verb (timmer, timmert, timmerde, timmerden, getimmerd)
    • hard slaan Verb
  4. hämmern (hauen; rammen; schlagen)
    beuken; rammen
    • beuken Verb (beuk, beukt, beukte, beukten, gebeukt)
    • rammen Verb (ram, ramt, ramde, ramden, geramd)
  5. hämmern (durchsetzen; durchhalten; einprägen; )
    doorzetten; doordouwen
    • doorzetten Verb (zet door, zette door, zetten door, doorgezet)
    • doordouwen Verb (douw door, douwt door, douwde door, douwden door, doorgedouwd)
  6. hämmern (einhämmern; stampfen)
    instampen; inhameren
    • instampen Verb (stamp in, stampt in, stampte in, stampten in, ingestampt)
    • inhameren Verb (hamer in, hamert in, hamerde in, hamerden in, ingehamerd)
  7. hämmern (bumsen; läuten; bimmeln; schellen; klingeln)
    luiden; bonzen
    • luiden Verb (luid, luidt, luidde, luidden, geluid)
    • bonzen Verb (bons, bonst, bonsde, bonsden, gebonsd)
  8. hämmern (hämmern mit ein Hammer)
    hameren; kloppen met een hamer

Konjugationen für hämmern:

Präsens
  1. hämmre
  2. hämmerst
  3. hämmert
  4. hämmern
  5. hämmert
  6. hämmern
Imperfekt
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Perfekt
  1. habe gehämmert
  2. hast gehämmert
  3. hat gehämmert
  4. haben gehämmert
  5. habt gehämmert
  6. haben gehämmert
1. Konjunktiv [1]
  1. hämmere
  2. hämmerest
  3. hämmere
  4. hämmeren
  5. hämmeret
  6. hämmeren
2. Konjunktiv
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Futur 1
  1. werde hämmern
  2. wirst hämmern
  3. wird hämmern
  4. werden hämmern
  5. werdet hämmern
  6. werden hämmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hämmern
  2. würdest hämmern
  3. würde hämmern
  4. würden hämmern
  5. würdet hämmern
  6. würden hämmern
Diverses
  1. hämmre!
  2. hämmert!
  3. hämmeren Sie!
  4. gehämmert
  5. hämmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für hämmern:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bonzen Dröhnen; Schläge
vastnagelen Annageln
vastspijkeren Annageln
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beuken hauen; hämmern; rammen; schlagen
bonken hauen; hämmern; rammen; schlagen
bonzen bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
doordouwen betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern
doorzetten betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausharren
hameren hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen immer wiederholen
hard slaan dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
hengsten dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen büffeln; knuffen; pauken; puffen; stoßen
inhameren einhämmern; hämmern; stampfen
instampen einhämmern; hämmern; stampfen
klinken Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern festklammern; klammern; klingen; läuten
kloppen met een hamer hämmern; hämmern mit ein Hammer
luiden bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen bimmeln; glockenläuten; klingeln; klingen; klöppeln; läuten; schellen
meppen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
rammen hauen; hämmern; rammen; schlagen knuffen; puffen; stoßen
slaan dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen einen Klaps geben; hauen; schlagen
spijkeren Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
timmeren Nägel einschlagen; annageln; dreschen; einhämmern; festnageln; hart schlagen; hauen; hämmern; nageln; rammen; schlagen; tischlern; verkloppen
vastnagelen Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
vastslaan Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
vastspijkeren Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beuken buchenhölzern

Synonyms for "hämmern":

  • heftig pochen

Wiktionary Übersetzungen für hämmern:


Cross Translation:
FromToVia
hämmern uithameren; behameren; smeden; hameren malleate — to beat into shape with a hammer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hämmern