Englisch

Detailübersetzungen für offender (Englisch) ins Spanisch

offender:

offender [the ~] Nomen

  1. the offender (perpetrator)
    el infractor; el autor; el transgresor
  2. the offender (perpetrator)
    el multado
  3. the offender (criminal; perpetrator; delinquent; malefactor; evil-doer)
    el delincuente; el pícaro; el criminal; el sinvergüenza; el culpable; el infractor; el malhechor; el transgresor
  4. the offender
    el infractor; el transgresor

Übersetzung Matrix für offender:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
autor offender; perpetrator anthologist; architect; arranger; artist; author; compiler; composer; copywriter; drafter; framer; initiator; librettist; lyricist; maker; originator; producer; scriptwriter; songwriter; speech writer; text writer; writer
criminal criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator bastard; cad; rascal; rogue; scoundrel; villain
culpable criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator
delincuente criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator bastard; cad; rascal; rogue; scoundrel; villain
infractor criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator traffic violator
malhechor criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator
multado offender; perpetrator
pícaro criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator bastard; cad; jackanapes; naughty boy; naughty child; queer chap; queer fellow; rascal; rogue; scoundrel; slyboots; villain; wag
sinvergüenza criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator asshole; bastard; brute; cad; hulk; ill-mannered brute; nasty piece of work; rascal; rogue; rotter; scoundrel; villain; wretch; wretched fellow
transgresor criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator
- wrongdoer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
criminal banal; below the belt; blackguardly; coarse; criminal; gross; illegal; mean; nasty; of criminal law; pedestrian; roguish; rotten; scoundrelly; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vile; villainous; vulgar
culpable guilty
pícaro boy-like; boyish; frivolous; light; mischievous; naughty; playful; rascally; waggish
sinvergüenza bad; base; behind one's back; blackguardly; caddish; cunning; cute; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; roguish; scoundrelly; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile; villainous

Verwandte Wörter für "offender":

  • offenders

Synonyms for "offender":

  • wrongdoer; bad person

Verwandte Definitionen für "offender":

  1. a person who transgresses moral or civil law1

offender form of offend:

Konjugationen für offend:

present
  1. offend
  2. offend
  3. offends
  4. offend
  5. offend
  6. offend
simple past
  1. offended
  2. offended
  3. offended
  4. offended
  5. offended
  6. offended
present perfect
  1. have offended
  2. have offended
  3. has offended
  4. have offended
  5. have offended
  6. have offended
past continuous
  1. was offending
  2. were offending
  3. was offending
  4. were offending
  5. were offending
  6. were offending
future
  1. shall offend
  2. will offend
  3. will offend
  4. shall offend
  5. will offend
  6. will offend
continuous present
  1. am offending
  2. are offending
  3. is offending
  4. are offending
  5. are offending
  6. are offending
subjunctive
  1. be offended
  2. be offended
  3. be offended
  4. be offended
  5. be offended
  6. be offended
diverse
  1. offend!
  2. let's offend!
  3. offended
  4. offending
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Übersetzung Matrix für offend:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dañar affecting; damaging; harming; injuring
herir affecting; damaging; harming; injuring
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agraviar aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend abuse; assault; call names; coerce; compel; defamate; force; jeer; jeer at; load; make heavier; oblige; scoff at; slander; taunt; use force; weight
caer en el pecado de commit a sin; offend; sin commit a sin
causar perjuicio aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend ache; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; injure; injure oneself; knock about; maul; spoil; taint; wound; wound oneself
dañar aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend ache; aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; break; break into pieces; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; corrupt; damage; defamate; destroy; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; knock about; maul; slander; spoil; taint; wound; wreck
desafinar offend; put out; ruffle; upset
destemplar offend; put out; ruffle; upset
doler aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend bruise; damage; defamate; harm; hurt; injure; slander
hacer daño hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; attack; be disadvantuous; bring evil upon; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause pain; cause someone sorrow; cause sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; inflict injury; injure; injure oneself; spoil; wound oneself
hacer daño a una persona aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend defamate; slander
hacer mal aggrieve; do wrong; do wrongly; hurt; hurt someone's feelings; offend; wreak evil be disadvantuous; botch; bring evil upon; bungle; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; cheat; clearly define; con; damage; defamate; define; demarcate; do harm; dodge; fence; fence in; fence off; harm; harm somebody; hurt; infringe; injure; lie; map out; mark out; mess; mess about; misbehave; muddle; muddle on; outline; slander; slop; spill; swindle; tinker; trace out; transgress; violate
herir aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend ache; bruise; contuse; damage; defamate; fire; fire a shot; fusillade; harm; hurt; hurt oneself; injure; injure oneself; shoot; slander; wound; wound oneself
injuriar aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend abuse; bawl out; call names; call someone names; defamate; jeer at; scoff at; scold; slander; storm at; swear at; taunt; tell off; tick off
lastimar hurt; injure; insult; maul; offend ache; aggrieve; attack; besmirch; blemish; bruise; cause damage; contuse; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; injure; slander; spoil; taint; wound
ofender aggrieve; do wrong; do wrongly; hurt; hurt someone's feelings; offend; wreak evil ache; aggrieve; bruise; cause damage; contuse; damage; defamate; do harm; harm; hurt; injure; slander; wound
pecar commit a sin; offend; sin
perjudicar aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend ache; aggrieve; attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; defamate; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; slander; spoil; taint; wound
poner de mal humor offend; put out; ruffle; upset
torturar aggrieve; hurt; offend; torment; torture
- appal; appall; breach; break; bruise; go against; hurt; infract; injure; outrage; pique; scandalise; scandalize; shock; spite; transgress; violate; wound
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- trespass

Verwandte Wörter für "offend":


Synonyms for "offend":


Antonyme für "offend":


Verwandte Definitionen für "offend":

  1. cause to feel resentment or indignation1
    • Her tactless remark offended me1
  2. hurt the feelings of1
  3. strike with disgust or revulsion1
  4. act in disregard of laws, rules, contracts, or promises1
    • offend all laws of humanity1

Wiktionary Übersetzungen für offend:

offend
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
offend ofender; insultar krenken — beledigen
offend ofender grieven — beledigen
offend agraviar; afrentar; ofender; insultar beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
offend insultar affronteren — (overgankelijk) (formeel, nld) beledigen, krenken
offend enojar kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
offend insultar insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
offend ofender; ultrajar offenseroutrager quelqu’un par une offense.

Verwandte Übersetzungen für offender