Übersicht
Englisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. roué:
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. roue:
  2. roué:
  3. rouer:
  4. Wiktionary:


Englisch

Detailübersetzungen für roué (Englisch) ins Französisch

roue:


Übersetzung Matrix für roue:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- blood; profligate; rake; rakehell; rip

Synonyms for "roue":


Verwandte Definitionen für "roue":

  1. a dissolute man in fashionable society1


Wiktionary Übersetzungen für roué:

roué
noun
  1. A debauched or lecherous person



Französisch

Detailübersetzungen für roué (Französisch) ins Englisch

roue:

roue [la ~] Nomen

  1. la roue
    the cartwheel; the carriage wheel
  2. la roue (éventail)
    the fan
    • fan [the ~] Nomen

Übersetzung Matrix für roue:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
carriage wheel roue roue de moulin
cartwheel roue roue de moulin
fan roue; éventail adepte; admirateur; admiratrice; adorateur; fan; supporter; ventilateur
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fan activer; alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; pousser à; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner

Synonyms for "roue":


Wiktionary Übersetzungen für roue:

roue
noun
  1. Objet permettant à un véhicule de rouler
  2. objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.
roue
noun
  1. A gymnastic maneuver
  2. wheel rim
  3. that which rolls; a roller
  4. a circular device facilitating movement or transportation

Cross Translation:
FromToVia
roue wheel rad — werktuigbouwkunde|nld een wielvormig voorwerp dat kracht overbrengt binnen een machine of op het water
roue wheel wiel — ronddraaiende schijf

roué:


Übersetzung Matrix für roué:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cunning astuce; bassesse; concission; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; tranchant; vilenie
low creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; dépression; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas
scurvy scorbut
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
foul maculer; polluer; rendre sale; salir; souiller; tacher
low beugler; meugler; mugir
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cunning bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fin; futé; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; obscène; perfide; raffiné; roublard; rusé; sale; salement; sournoisement; taillé
demonic diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; démoniaque
diabolic diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
foul clandestin; clandestinement; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; démoniaque; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; minable; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
indecent clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée amoral; choquant; corrompu; corrompue; coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; grossière; grossièrement; honteux; immoral; immorale; immoralement; impoli; impolie; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenance; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; injurieux; inouï; mal élevé; mal élévée; malpropre; malséant; offensant; outrageant; sans honneur; sans scrupules; scandaleux; vicieuse; vicieux; à la paysanne; à toute évidence
jarring clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée
malicious diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement avec méchanceté; avec virulence; blême; clandestin; clandestinement; comminatoire; crasseux; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en secret; envenimé; faux; furtif; furtivement; gris; grisâtre; hostile; hostilement; mal; malicieux; maligne; mauvais; méchant; obscur; odieusement; odieux; perfide; sale; secret; secrètement; sournois; sournoisement; terne; venimeux; vil; vilement
mean bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; faussement; faux; feint; fictif; furtif; furtivement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; mauvais; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; rudement; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; usuel; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
nasty bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; exanspérant; furtif; furtivement; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; mal; maladif; malpropre; malsain; mauvais; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; pris de nausées; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; trivial; vil; vilain; vilement; visqueux; vulgaire; écoeurant; écoeuré
offensive clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée acerbe; agressif; agressivement; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; brutal; brutalement; choquant; corrosif; distinctement; fin; fort; grossier; grossière; grossièrement; honteux; impoli; impolie; indécent; injurieux; mal élevé; mal élévée; mordant; offensant; offensif; offensivement; outrageant; rude; rudement; sauvage; sauvagement; scandaleux; vexant; violemment; violent; à la paysanne; à toute évidence; âpre
ribald clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée
satanic diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; démoniaque; satanique
scurvy clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée
shrewd bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; avisé; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; roublard; rusé; sagacieux; sournoisement; subtil; vif; éveillé
slippery bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée crasseux; dégoûtant; glissant; grossier; humide; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sale; salement
vicious bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée avec méchanceté; avec virulence; courroucé; dangereuse; dangereux; en colère; en couroux; enragé; envenimé; faux; furieusement; furieux; fâché; hargneux; mal; malicieux; mauvais; méchant; perfide; venimeux; vicieux
vile bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; plus bas; plus ignoble; plus vil; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
falsely clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée faussement
secretly clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; déguisé; en cachette; en catimini; en secret; estompé; fleuri; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; voilé; à l'insu des autres; à la dérobée
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
devilish diabolique
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
foul tricher
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bad clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée erroné; faible; faiblement; fausse; faux; fripon; ignoble; incorrect; incorrecte; inexact; lâche; mal; maladif; maladivement; maladroitement; malfaisant; malicieux; mauvais; méchant; perfide; polisson; raté; relâché; sans force; vil; à côté
behind one's back clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée
devilish diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diablement; diabolique; démoniaque; maudit; satanique
false bas; bassement

Synonyms for "roué":


Wiktionary Übersetzungen für roué:

roué
noun
  1. a man habituated to immoral conduct
  2. A debauched or lecherous person

Cross Translation:
FromToVia
roué cunning; sly durchtriebenvon Menschen, abwertend: gerissen, gewieft

roué form of rouer:

rouer Verb (roue, roues, rouons, rouez, )

  1. rouer

Konjugationen für rouer:

Présent
  1. roue
  2. roues
  3. roue
  4. rouons
  5. rouez
  6. rouent
imparfait
  1. rouais
  2. rouais
  3. rouait
  4. rouions
  5. rouiez
  6. rouaient
passé simple
  1. rouai
  2. rouas
  3. roua
  4. rouâmes
  5. rouâtes
  6. rouèrent
futur simple
  1. rouerai
  2. roueras
  3. rouera
  4. rouerons
  5. rouerez
  6. roueront
subjonctif présent
  1. que je roue
  2. que tu roues
  3. qu'il roue
  4. que nous rouions
  5. que vous rouiez
  6. qu'ils rouent
conditionnel présent
  1. rouerais
  2. rouerais
  3. rouerait
  4. rouerions
  5. roueriez
  6. roueraient
passé composé
  1. ai roué
  2. as roué
  3. a roué
  4. avons roué
  5. avez roué
  6. ont roué
divers
  1. roue!
  2. rouez!
  3. rouons!
  4. roué
  5. rouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für rouer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
break on the wheel rouer

Synonyms for "rouer":


Verwandte Übersetzungen für roué