Spanisch

Detailübersetzungen für poca (Spanisch) ins Deutsch

poco:

poco [el ~] Nomen

  1. el poco (poquito)
    die Bißchen

poco Adjektiv

  1. poco (en escasa medida; menor; escaso)
    gering; dürftig; winzig; banal
  2. poco
  3. poco (exiguo; pobre; escasamente; )
    wenig; einige; sparsam; spärlich; ärmlich; karg; mager; kärglich; armselig; dürftig
  4. poco (cierta; algún; unos; )
    einige; etwas; gewisse
  5. poco (minúsculo; mínimo; nulo; endeble)
    geringfügig; winzig; nichtig; minimal; sehr klein; sehr gering
  6. poco (pobre)

Übersetzung Matrix für poco:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Bißchen poco; poquito bagatela; friolera; insignificancia; nadería; nimiedad
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
einige algunas; algunos; unas; unos
etwas algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; cierto; lo cual; un poco
wenig no mucho
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
armselig apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; andrajoso; bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decaído; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; descuidado; desharrapado; endeble; exiguo; feo; flaco; harapiento; haraposo; inferior; inmaduro; insuficiente; lamentable; magro; malvado; marchito; minúsculo; miserable; mísero; pasado; pobre; poco agraciado; poco espeso; reducido; terrible; triste
banal en escasa medida; escaso; menor; poco a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; desaseado; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; trivial; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
dürftig apenas; en escasa medida; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; menor; parco; pobre; poco; raras veces; reducido a sotavento; abominable; acostumbrado; andrajoso; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; cochambroso; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; desaseado; descarnado; deshonroso; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; endeble; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; francamente; frugal; frágil; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; inmaduro; innoble; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; limitado; magro; malo; malvado; mediocre; menos; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; módico; normalmente; nulo; obsceno; ordinario; oxidante; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; precario; quebradizo; ralo; realmente; reducido; rendido; ruin; ruinoso; sencillamente; sencillo; sensible; simplemente; sin fuerza; sin más; soez; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; trivial; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
ein bißchen poco
einige algo; algo de; alguna cosa; algún; apenas; cierta; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido; un par de; un poco; unos
etwas algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos algo así
gering en escasa medida; escaso; menor; pobre; poco a sotavento; abominable; acostumbrado; andrajoso; angosto; anodino; apenas; apogado; apretado; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; corto; criminal; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; deshonroso; diminuto; eficiente; endeble; escatimado; estrecho; estrecho de miras; flaco; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; insignificante; leve; ligeramente; ligero; limitado; llano; magro; malo; marginal; menos; mezquino; minúsculo; muy pequeño; mínimo; módico; nimio; no bien; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; por poco; realmente; reducido; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente; ínfimo
geringfügig endeble; minúsculo; mínimo; nulo; poco abominable; anodino; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; diminuto; endeble; flaco; insignificante; magro; mezquino; minúsculo; muy pequeño; mínimo; nimio; pobre; poco espeso; reducido; ínfimo
gewisse algo; algo de; alguna cosa; algún; cierta; poco; un par de; un poco; unos
karg apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; endeble; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; estéril; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; ineficaz; infecundo; inferior; inmaduro; insignificante; insuficiente; magro; malvado; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; no fértil; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; reseco; seco; sin fuerza; suelto; tacaño; árido
knapp pobre; poco abominable; afiligranado; ajustado; angosto; apenas; apogado; apretadamente; apretado; bajito; bajo; caja estrecha; cerca; cerca de; cercano; chico; conciso; corto; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; eficiente; en las proximidades de; endeble; enjuto; escaso; escatimado; estrechamente; estrecho; estrecho de miras; exactamente; exacto; exiguo; finísimo; flaco; impecable; innoble; insignificante; junto a; limitado; magro; mezquino; minuciosamente; minúsculo; muy fino; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; por poco; preciso; reducido; reseco; rozando; sucinto; árido
kärglich apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgaducho; deplorable; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; estéril; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; ineficaz; infecundo; inferior; inmaduro; insignificante; insuficiente; magro; malvado; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; no fértil; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; reseco; sin fuerza; suelto; tacaño; árido
mager apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; de bajo contenido graso; delgaducho; deplorable; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; insignificante; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; pobre en grasas; poco espeso; poco resistente; ralo; reducido; reseco; sin fuerza; suelto; tacaño; árido
minimal endeble; minúsculo; mínimo; nulo; poco anodino; conciso; diminuto; insignificante; minúsculo; muy pequeño; mínimo; nimio; nulo; sin validez; ínfimo
nicht im überfluss pobre; poco
nichtig endeble; minúsculo; mínimo; nulo; poco abominable; agotado; astuto; ciego; creído; delgaducho; deplorable; desinflado; desocupado; engreído; enjuto; enrarecido; entero; escaso; escuálido; exhausto; exiguo; falso; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; insignificante; intacto; magro; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; moderno; mísero; no atacado; no corroído; nuevo; nulo; ocioso; parco; pequeña; pequeño; pijo; pobre; poco espeso; poco resistente; presumido; ralo; reciente; reducido; sereno; sin afectación; sin emoción; sin fuerza; sin probar; sin usar; sin validez; suelto; tacaño; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
sehr gering endeble; minúsculo; mínimo; nulo; poco minúsculo
sehr klein endeble; minúsculo; mínimo; nulo; poco infructuoso; minúsculo; presumido
sparsam apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; agarrado; ahorrador; austero; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; deplorable; economizador; económicamente; económico; eficaz; eficiente; exiguo; frugal; insignificante; magro; mezquino; moderado; modesto; parco; parsimonioso; perseverante; pobre
spärlich apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido abominable; deplorable; economizador; económicamente; económico; insignificante; magro; mezquino; pobre
wenig apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido
winzig en escasa medida; endeble; escaso; menor; minúsculo; mínimo; nulo; poco a sotavento; abominable; acostumbrado; amuñecado; andrajoso; así como así; bajamente; bajito; bajo; canalla; chico; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; deshonroso; endeble; flaco; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; insignificante; limitado; magro; malo; menos; mezquino; minúsculo; mono; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; pobre; poco espeso; realmente; reducido; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente
ärmlich apenas; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; magro; parco; pobre; poco; raras veces; reducido andrajoso; austero; bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decaído; deficiente; delgado; delgaducho; descarnado; descuidado; desharrapado; endeble; exiguo; flaco; harapiento; haraposo; inferior; inmaduro; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; lamentable; magro; malvado; minúsculo; miserable; moderado; modesto; mísero; parco; pasado; pobre; poco espeso; reducido

Verwandte Wörter für "poco":

  • poca, pocas, pocos

Synonyms for "poco":


Wiktionary Übersetzungen für poco:

poco
adjective
  1. bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen
  2. eine unbestimmte, kleine Menge von etwas
  3. in Kombination mit ein: etwas
  1. undeklinierbar: ein klein wenig, eine kleine Menge von etwas

Cross Translation:
FromToVia
poco wenig few — indefinite, usually small number
poco wenig little — not much
poco wenig little — small in number, few
poco wenig little — small amount
poco bisschen beetje — een kleine hoeveelheid.
poco wenig weinig — in een kleine hoeveelheid, niet veel
poco wenige weinig — in een klein aantal

época:

época [la ~] Nomen

  1. la época (tiempo; período; hora)
    die Zeit; der Zeitraum; der Zeitabschnitt; Zeitalter
  2. la época (período)
    die Periode; die Epoche; der Zeitraum; der Zeitabschnitt; die Frist; Zeitalter
  3. la época (lapso de tiempo; espacio de tiempo; plazo; término; período)
    der Zeitraum; die Zeitspanne

Übersetzung Matrix für época:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Epoche período; época
Frist período; época aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; fecha de clausura; fecha de vencimiento; fecha límite; fecha tope; hora de cierre; límite de tiempo; plazo de reflexión; plazo para reflexionar; remisión; respiradero; respiro; se conserva hasta; traslado
Periode período; época duración; espacio de tiempo; lapso de tiempo; mareo; náuseas; período; plazo; término
Zeit hora; período; tiempo; época
Zeitabschnitt hora; período; tiempo; época duración; espacio de tiempo; fecha de clausura; fecha tope; hora; hora de clase; hora lectiva; lapso de tiempo; período; plazo; término
Zeitalter hora; período; tiempo; época centuria; era; siglo
Zeitraum espacio de tiempo; hora; lapso de tiempo; período; plazo; tiempo; término; época duración; espacio de tiempo; fecha de clausura; fecha tope; hora; hora de clase; hora lectiva; lapso de tiempo; período; plazo; término
Zeitspanne espacio de tiempo; lapso de tiempo; período; plazo; término; época duración; espacio de tiempo; fecha de clausura; fecha tope; lapso de tiempo; período; período corto; plazo; término

Verwandte Wörter für "época":


Synonyms for "época":


Wiktionary Übersetzungen für época:

época
noun
  1. ein längerer Zeitraum, der sich durch eine oder mehrere grundlegende Gemeinsamkeiten auszeichnet

Cross Translation:
FromToVia
época Zeitalter; Ära age — great period in the history of the Earth
época Ära; Epoche epoch — particular period of history
época Epoche; Ära era — time period
época Saison season — part of year with something special
época Ära tijdperk — een begrensde en als eenheid beschouwde tijd
época Epoche; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeit; Periode époquemoment de l’histoire qui ordinairement marquer par quelque événement considérable.


Wiktionary Übersetzungen für poca:

poca
adjective
  1. bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für poca