Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- vergüenza:
-
Wiktionary:
- vergüenza → Schmach, Schande, Scham
- vergüenza → Blamage, Schande, Scham, schamlos, Beschämung, Schamhaftigkeit, Verschämtheit
Spanisch
Detailübersetzungen für vergüenza (Spanisch) ins Deutsch
vergüenza:
-
la vergüenza (pudor)
-
la vergüenza (escándalo; deshonra; deshonor; oprobio; ignominia)
-
la vergüenza (degradación; descenso; disminución)
-
la vergüenza (humillación; mortificación)
Übersetzung Matrix für vergüenza:
Verwandte Wörter für "vergüenza":
Synonyms for "vergüenza":
Wiktionary Übersetzungen für vergüenza:
vergüenza
Cross Translation:
noun
-
erhebliche Beeinträchtigung des Ansehens, durch andere beigebracht
-
eine Sache, die jemandem in seinem Ansehen stark schadet
-
angstbesetztes Empfinden, das meist durch eigenes und von anderen beobachtbares Fehlverhalten ausgelöst wird, durch das man deren Achtung zu verlieren droht
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vergüenza | → Blamage; Schande | ↔ contempt — a state of being despised or dishonored |
• vergüenza | → Scham | ↔ shame — uncomfortable or painful feeling |
• vergüenza | → Schande | ↔ shame — something to regret |
• vergüenza | → schamlos | ↔ shameless — having no shame |
• vergüenza | → Scham | ↔ schaamte — eerste betekenisomschrijving |
• vergüenza | → Blamage | ↔ blamage — een afgang veroorzaakt door eigen falen |
• vergüenza | → Scham; Beschämung; Blamage; Schamhaftigkeit; Schande; Verschämtheit | ↔ honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien). |
Computerübersetzung von Drittern: