Spanisch

Detailübersetzungen für estorbar (Spanisch) ins Englisch

estorbar:

estorbar Verb

  1. estorbar (impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede Verb (impedes, impeded, impeding)
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper Verb (hampers, hampered, hampering)
  2. estorbar (desbaratar; impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper Verb (hampers, hampered, hampering)
    • thwart Verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block Verb (blocks, blocked, blocking)
  3. estorbar (causar perjuicio; entorpecer; dañar; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous Verb (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage Verb (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow Verb (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm Verb (harms, harmed, harming)
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • cause injury Verb (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
    • do harm Verb (does harm, did harm, doing harm)
  4. estorbar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • oppose Verb (opposes, opposed, opposing)
    • thwart Verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage Verb (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross Verb (crosss, crossed, crossing)
    • stem Verb (stems, stemmed, stemming)
    • upset Verb (upsets, upset, upsetting)
    • stop Verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent Verb (prevents, prevented, preventing)
  5. estorbar (complicar; dificultar; complicarse más; )
    to thwart; to hinder; to make more difficult; to make harder; to make heavier
    • thwart Verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • make more difficult Verb (makes more difficult, made more difficult, making more difficult)
    • make harder Verb (makes harder, made harder, making harder)
    • make heavier Verb (makes heavier, made heavier, making heavier)
  6. estorbar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    make impossible; to hinder; to hamper

Konjugationen für estorbar:

presente
  1. estorbo
  2. estorbas
  3. estorba
  4. estorbamos
  5. estorbáis
  6. estorban
imperfecto
  1. estorbaba
  2. estorbabas
  3. estorbaba
  4. estorbábamos
  5. estorbabais
  6. estorbaban
indefinido
  1. estorbé
  2. estorbaste
  3. estorbó
  4. estorbamos
  5. estorbasteis
  6. estorbaron
fut. de ind.
  1. estorbaré
  2. estorbarás
  3. estorbará
  4. estorbaremos
  5. estorbaréis
  6. estorbarán
condic.
  1. estorbaría
  2. estorbarías
  3. estorbaría
  4. estorbaríamos
  5. estorbaríais
  6. estorbarían
pres. de subj.
  1. que estorbe
  2. que estorbes
  3. que estorbe
  4. que estorbemos
  5. que estorbéis
  6. que estorben
imp. de subj.
  1. que estorbara
  2. que estorbaras
  3. que estorbara
  4. que estorbáramos
  5. que estorbarais
  6. que estorbaran
miscelánea
  1. ¡estorba!
  2. ¡estorbad!
  3. ¡no estorbes!
  4. ¡no estorbéis!
  5. estorbado
  6. estorbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estorbar [el ~] Nomen

  1. el estorbar (obstruir; dificultar; obstaculizar)
    the impeding; the hampering; the interfering with

Übersetzung Matrix für estorbar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
block bloque; bola; bollo; bulbo; cabecera; cabecilla; cabeza; calavera; cerebro; coco; crisma; cráneo; elemento a nivel de bloque; encabezamiento; esfera; mente; molestia; obstrucción
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
hamper canasta; cesta
hampering dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
harm avería; daño; deterioro; detrimento
hurt herida; injuria; insulto; ofensa; queja
impeding dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
interfering with dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
sabotage sabotaje
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
thwart bancada
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
be disadvantuous causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
block desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar bloqear; bloquear; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
cause disadvantage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
cause injury causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
cause someone sorrow causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
cross contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar atravesar; cruzar; decepcionar; desilusionar; frustrar; pasar; traspasar
damage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
do harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; reducir
hamper desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
harm somebody causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
hinder complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar complicar; complicarse; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
hurt causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
impede dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
injure causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; quebrantar
make harder complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
make heavier complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
make impossible desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
make more difficult complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
oppose contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar dificultar; obstaculizar
prevent contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; detener; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir; retener
sabotage contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar desbaratar; frustrar; obstaculizar; sabotear
stem contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
stop contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; empatar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
thwart complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar dificultar; frustrar; impedir; obstaculizar
upset contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar alterar; corromper; degenerar; degenerarse; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; destruir; echar a perder; echar por tierra; encolerizar; estropear; hacer caer; interferir; interrumpir; malear; malograr; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
hurt herido; insultado; lesionado; ofendido
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Synonyms for "estorbar":


Wiktionary Übersetzungen für estorbar:

estorbar
verb
  1. To impede, retard, or interfere with
  2. To block or fill (a passage)
  3. to make a task difficult
  4. to delay or impede movement
  5. To put a hamper or fetter on; to shackle; to ensnare; to inveigle

Cross Translation:
FromToVia
estorbar impede; hinder hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
estorbar oppose; thwart; cross; counteract dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
estorbar hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
estorbar hinder behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
estorbar prevent hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
estorbar disturb; disarrange; disarray déranger — Traductions à trier suivant le sens
estorbar hinder entravergêner, empêcher la marche par une entrave.
estorbar bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper gêner — Causer de la gêne

Computerübersetzung von Drittern: