Spanisch

Detailübersetzungen für acelerar (Spanisch) ins Französisch

acelerar:

acelerar Verb

  1. acelerar (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir Verb (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter Verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer Verb
    • filer Verb (file, files, filons, filez, )
    • galoper Verb (galope, galopes, galopons, galopez, )
  2. acelerar (apresurar; levantar de automóvil)
    accélérer; démarrer
    • accélérer Verb (accélère, accélères, accélérons, accélérez, )
    • démarrer Verb (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
  3. acelerar (esprintar)
    sprinter
    • sprinter Verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
  4. acelerar (excitar; empujar; espolear; )
    propulser; pousser en avant; aiguillonner
    • propulser Verb (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • aiguillonner Verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )

Konjugationen für acelerar:

presente
  1. acelero
  2. aceleras
  3. acelera
  4. aceleramos
  5. aceleráis
  6. aceleran
imperfecto
  1. aceleraba
  2. acelerabas
  3. aceleraba
  4. acelerábamos
  5. acelerabais
  6. aceleraban
indefinido
  1. aceleré
  2. aceleraste
  3. aceleró
  4. aceleramos
  5. acelerasteis
  6. aceleraron
fut. de ind.
  1. aceleraré
  2. acelerarás
  3. acelerará
  4. aceleraremos
  5. aceleraréis
  6. acelerarán
condic.
  1. aceleraría
  2. acelerarías
  3. aceleraría
  4. aceleraríamos
  5. aceleraríais
  6. acelerarían
pres. de subj.
  1. que acelere
  2. que aceleres
  3. que acelere
  4. que aceleremos
  5. que aceleréis
  6. que aceleren
imp. de subj.
  1. que acelerara
  2. que aceleraras
  3. que acelerara
  4. que aceleráramos
  5. que acelerarais
  6. que aceleraran
miscelánea
  1. ¡acelera!
  2. ¡acelerad!
  3. ¡no aceleres!
  4. ¡no aceleréis!
  5. acelerado
  6. acelerando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für acelerar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sprinter corredor; corredor de corta distancia; corredor de footing; sprinter; velocista
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
accélérer acelerar; apresurar; levantar de automóvil agilizar; entrada lenta; iniciar; marcar el paso
aiguillonner acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
courir acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; dar prisa; darse prisa; galopar; ir a galope; ir volando; irse volando; meter prisa
démarrer acelerar; apresurar; levantar de automóvil abordar; abrir; activarse; arrancar; aumentar; calzar; colocar; comenzar; despegar; desplegar; empezar; emprender; entrar en; esprintar; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; soltar; trabar conversación
faire de la course acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr con motocicleta; correr rapidamente; galopar; ir a galope
filer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apearse; apresurarse; bajar; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correrse los puntos; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de casa; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; galopar; huirse; ir a galope; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; salir corriendo; tomar las de Villadiego; vigilar de cerca; zumbar
galoper acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acosar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir a galope
pousser en avant acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar arrear; arriar; desplazar hacia delante; empujar; empujar hacia delante; estibar; impulsar; mover; propulsar
propulser acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar arrear; arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; impulsar; mover; precipitarse hacia delante; propulsar
se précipiter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar abalanzarse; acometer; acosar; adelantar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; entrar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; hundirse; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se ruer acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
sprinter acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; esprintar; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr rapidamente; galopar; ir a galope

Synonyms for "acelerar":


Wiktionary Übersetzungen für acelerar:

acelerar
Cross Translation:
FromToVia
acelerar accélérer accelerate — to cause to move faster
acelerar accélérer accelerate — to quicken natural or ordinary progression or process
acelerar accélérer accelerate — to hasten
acelerar accélérer accelerate — to become faster
acelerar hâter; presser hasten — to make someone/something speed up
acelerar accélérer versnellen — een grotere snelheid (doen) bereiken
acelerar accélérer accelereren — (overgankelijk) versnellen
acelerar mettre la gomme anziehenumgangssprachlich: beschleunigen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für acelerar