Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. despistar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für despistar (Spanisch) ins Französisch

despistar:

despistar Verb

  1. despistar (defraudar; timar; hacer una mala jugada)
    tromper; tricher; abuser; duper
    • tromper Verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher Verb (triche, triches, trichons, trichez, )
    • abuser Verb (abuse, abuses, abusons, abusez, )
    • duper Verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )

Konjugationen für despistar:

presente
  1. despisto
  2. despistas
  3. despista
  4. despistamos
  5. despistáis
  6. despistan
imperfecto
  1. despistaba
  2. despistabas
  3. despistaba
  4. despistábamos
  5. despistabais
  6. despistaban
indefinido
  1. despisté
  2. despistaste
  3. despistó
  4. despistamos
  5. despistasteis
  6. despistaron
fut. de ind.
  1. despistaré
  2. despistarás
  3. despistará
  4. despistaremos
  5. despistaréis
  6. despistarán
condic.
  1. despistaría
  2. despistarías
  3. despistaría
  4. despistaríamos
  5. despistaríais
  6. despistarían
pres. de subj.
  1. que despiste
  2. que despistes
  3. que despiste
  4. que despistemos
  5. que despistéis
  6. que despisten
imp. de subj.
  1. que despistara
  2. que despistaras
  3. que despistara
  4. que despistáramos
  5. que despistarais
  6. que despistaran
miscelánea
  1. ¡despista!
  2. ¡despistad!
  3. ¡no despistes!
  4. ¡no despistéis!
  5. despistado
  6. despistando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für despistar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abuser defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar
duper defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar afligir; agarrar; alzar; amanecer; atormentar; burlarse; causar perjuicio; colocar; dar el pego; dar salida; dañar; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; discriminar; dársela; embaucar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; pegarle a una persona; pegarse; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
tricher defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar abandonar; agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; contrabandear; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer huelga; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; parar; pegarle a una persona; pegarse; ponerse en huelga; robar con engaño; sacar; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo; trapacear
tromper defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar abrir; acorralar; acotar; afligir; agarrar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atormentar; atrabancar; avergonzar; burlarse; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dársela; elaborar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; fastidiar; formular; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; imitar; incordiar; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tricher cometer falta

Synonyms for "despistar":


Wiktionary Übersetzungen für despistar:

despistar
verb
  1. (vieilli) priver de la connaissance du véritable côté du ciel où le soleil se lève, par rapport au pays où l’on est.
  2. Ne plus savoir où l'on se trouve.