Spanisch

Detailübersetzungen für tornarse (Spanisch) ins Französisch

tornarse:

tornarse Verb

  1. tornarse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    devenir; se faire
    • devenir Verb (deviens, devient, devenons, devenez, )
    • se faire Verb
  2. tornarse (dar vueltas; tornar; girar)
    rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; tourner; tournoyer; convertir; retourner; se rouler; transformer; tourner autour de; graviter autour
    • rouler Verb (roule, roules, roulons, roulez, )
    • pivoter Verb (pivote, pivotes, pivotons, pivotez, )
    • tourner Verb (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • tournoyer Verb (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
    • convertir Verb (convertis, convertit, convertissons, convertissez, )
    • retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • se rouler Verb
    • transformer Verb (transforme, transformes, transformons, transformez, )
  3. tornarse (abrazar; rodear; tornar; )

Konjugationen für tornarse:

presente
  1. me torno
  2. te tornas
  3. se torna
  4. nos tornamos
  5. os tornáis
  6. se tornan
imperfecto
  1. me tornaba
  2. te tornabas
  3. se tornaba
  4. nos tornábamos
  5. os tornabais
  6. se tornaban
indefinido
  1. me torné
  2. te tornaste
  3. se tornó
  4. nos tornamos
  5. os tornasteis
  6. se tornaron
fut. de ind.
  1. me tornaré
  2. te tornarás
  3. se tornará
  4. nos tornaremos
  5. os tornaréis
  6. se tornarán
condic.
  1. me tornaría
  2. te tornarías
  3. se tornaría
  4. nos tornaríamos
  5. os tornaríais
  6. se tornarían
pres. de subj.
  1. que me torne
  2. que te tornes
  3. que se torne
  4. que nos tornemos
  5. que os tornéis
  6. que se tornen
imp. de subj.
  1. que me tornara
  2. que te tornaras
  3. que se tornara
  4. que nos tornáramos
  5. que os tornarais
  6. que se tornaran
miscelánea
  1. ¡tórnate!
  2. ¡tornaos!
  3. ¡no te tornes!
  4. ¡no os tornéis!
  5. tornado
  6. tornándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für tornarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
convertir dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; consumir; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; digerir; gastar; reconstruir; reedificar; volver; volverse
devenir convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse adivinar; pronosticar
faire un demi-tour abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse
faire un mouvement de rotation dar vueltas; girar; tornar; tornarse
graviter autour dar vueltas; girar; tornar; tornarse
pivoter dar vueltas; girar; tornar; tornarse dar media vuelta; girar; hacer girar
retourner dar vueltas; girar; tornar; tornarse cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; devolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; llevar; no dejar pasar; poner al revés; rechazar; reembolsar; reenviar; reformar; regresar; remitir; reorganizar; restablecer; restituir; retornar; rodar; rodear; tornar; traer; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volver a enviar; volverse; zozobrar
rouler dar vueltas; girar; tornar; tornarse acotar; afligir; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; desollar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
se faire convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse acaecer; acontecer; convertirse en; darse el caso; empezar; erguirse; formarse; hacerse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; suceder; surgir; tener lugar; volverse
se retourner abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse dar la vuelta; regresar; tornar; volver
se rouler dar vueltas; girar; tornar; tornarse
tourner dar vueltas; girar; tornar; tornarse abrirse; apartar; arremolinar; arremolinarse; balancearse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmover; conmutar; convertir; dar; dar cierta forma a; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; encadenar; ensartar; expresar; expresarse; formular; frasear; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; invertir; marear; mover; oscilar; poner al revés; redactar; regresar; rodar; tambalear; tornar; volver; volverse
tourner autour de dar vueltas; girar; tornar; tornarse
tournoyer dar vueltas; girar; tornar; tornarse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; mover; planear hacia abajo; retorcer; revolotear; rodar; serpentear
transformer dar vueltas; girar; tornar; tornarse alterar; alternar; atribuir a; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; consumir; convertir; convertirse en; dar otra forma; deformar; desarrollar; desarrollarse; desfigurar; desplegar; digerir; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; gastar; instruir; modificar; reconstruir; reducir; reducir a; reformar; regenerar; rejuvenecer; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; revelar; rever; revisar; tergiversar las palabras; transformar; variar