Übersicht
Spanisch nach Schwedisch:   mehr Daten
  1. dejar sin ocupar:


Spanisch

Detailübersetzungen für dejar sin ocupar (Spanisch) ins Schwedisch

dejar sin ocupar:

dejar sin ocupar Verb

  1. dejar sin ocupar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    befria; släppa; frigöra; lösge
    • befria Verb (befriar, befriade, befriat)
    • släppa Verb (släpper, släppte, släppt)
    • frigöra Verb (frigör, frigjorde, frigjort)
    • lösge Verb (lösger, lösgav, lösgivit)

Konjugationen für dejar sin ocupar:

presente
  1. dejo sin ocupar
  2. dejas sin ocupar
  3. deja sin ocupar
  4. dejamos sin ocupar
  5. dejáis sin ocupar
  6. dejan sin ocupar
imperfecto
  1. dejaba sin ocupar
  2. dejabas sin ocupar
  3. dejaba sin ocupar
  4. dejábamos sin ocupar
  5. dejabais sin ocupar
  6. dejaban sin ocupar
indefinido
  1. dejé sin ocupar
  2. dejaste sin ocupar
  3. dejó sin ocupar
  4. dejamos sin ocupar
  5. dejasteis sin ocupar
  6. dejaron sin ocupar
fut. de ind.
  1. dejaré sin ocupar
  2. dejarás sin ocupar
  3. dejará sin ocupar
  4. dejaremos sin ocupar
  5. dejaréis sin ocupar
  6. dejarán sin ocupar
condic.
  1. dejaría sin ocupar
  2. dejarías sin ocupar
  3. dejaría sin ocupar
  4. dejaríamos sin ocupar
  5. dejaríais sin ocupar
  6. dejarían sin ocupar
pres. de subj.
  1. que deje sin ocupar
  2. que dejes sin ocupar
  3. que deje sin ocupar
  4. que dejemos sin ocupar
  5. que dejéis sin ocupar
  6. que dejen sin ocupar
imp. de subj.
  1. que dejara sin ocupar
  2. que dejaras sin ocupar
  3. que dejara sin ocupar
  4. que dejáramos sin ocupar
  5. que dejarais sin ocupar
  6. que dejaran sin ocupar
miscelánea
  1. ¡deja! sin ocupar
  2. ¡dejad! sin ocupar
  3. ¡no dejes! sin ocupar
  4. ¡no dejéis! sin ocupar
  5. dejado sin ocupar
  6. dejando sin ocupar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dejar sin ocupar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
befria amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad aliviar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar libre; desahogar; desatar; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
frigöra amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad dar libertad; dejar; dejar libre; desasignar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
lösge amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
släppa amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad abandonar; arrojar; arrumbar; caer; ceder; cerrar; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; depositar; derrocar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; precipitar; quitar; reflejarse; regresar; retornar; ser despedido; soltar; soltarse; suspender; tirar; volver
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
släppa versión

Verwandte Übersetzungen für dejar sin ocupar