Französisch

Detailübersetzungen für respect (Französisch) ins Deutsch

respect:

respect [le ~] Nomen

  1. le respect (estime; égard; considération)
    der Respekt; die Hochachtung; die Achtung; die Ehrerbietung
  2. le respect (égard; déférence; estime; )
    die Hochachtung; der Respekt; die Achtung; die Anerkennung; die Ehrfurcht; die Würdigung; die Ehrerbietung
  3. le respect (appréciation; évaluation; estimation; )
    die Wertung; die Anerkennung; die Würdigung; der Respekt; die Schätzung; die Ehrerbietung; die Achtung; die Ehrfurcht; Anerkenntnis; Werturteil; die Hochachtung
  4. le respect (vénération; égard; hommage; )
    die Hochachtung; die Ehrerbietung; der Respekt
  5. le respect (honneur; louanges; éloge)
    die Ehre
    • Ehre [die ~] Nomen
  6. le respect (déférance; observation; ménagement; )
    die Verschonung; die Schonung
  7. le respect (observation; considération)
    die Beachtung; die Achtung

Übersetzung Matrix für respect:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Achtung appréciation; considération; déférence; estimation; estime; observation; respect; vénération; égard; évaluation attention; gratitude; reconnaissance; remerciement
Anerkenntnis appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation gratitude; reconnaissance; remerciement
Anerkennung appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation aveu; concession; gratitude; reconnaissance; remerciement
Beachtung considération; observation; respect
Ehre honneur; louanges; respect; éloge amour-propre; considération; dignité; fierté; gloire; honneur; nom; notoriété; orgueil; prestige; renommée; respect de soi-même; réputation; sentiment d'honneur; splendeur
Ehrerbietung adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard; évaluation
Ehrfurcht appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation
Hochachtung adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard; évaluation
Respekt adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard; évaluation
Schonung considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
Schätzung appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation appréciation; budgets; calculation; devis; estimation; proposition de prix; supposition; taxation; évaluation
Verschonung considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
Wertung appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation appréciation; avis; calculation; classement; classification; conviction; estimation; opinion; supposition; taxation; évaluation
Werturteil appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation jugement de valeur
Würdigung appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation appréciation; compte-rendu; critique; critique littéraire; gratitude; reconnaissance; remerciement; rescension

Synonyms for "respect":


Wiktionary Übersetzungen für respect:

respect respect
noun
  1. Achtung und Wertschätzung gegenüber jemandem/etwas; meist bezogen auf eine andere Person, aber auch Tiere, Gruppen, Institutionen, Länder, Kulturen und Weltanschauungen
  2. Respekt, Ehrfurcht und/oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas

Cross Translation:
FromToVia
respect Ehrerbietung deference — Great respect
respect Achtung; Ansehen; Wertschätzung esteem — favourable regard
respect Achtung; Respekt respect — admiration for a person or entity because of perceived merit
respect Respekt respect — eerbied uit hoogachting of angst

respecté:


Übersetzung Matrix für respecté:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
stattlich colossal; immense; énorme
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ansehnlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; colossal; considérable; considérablement; considéré; convenable; convenablement; correct; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; de bon goût; de goût; de grande envergure; de manière importante; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décent; esthétique; esthétiquement; estimable; gracieusement; gracieux; grave; honorable; illustre; immense; important; imposant; impressionnant; majestueusement; majestueux; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; raffiné; remarquable; respectable; signifiant; soigné; solennel; solennellement; substantiel; vaste; vénérable; élégamment; élégant; éminent; énorme; énormément
elegant d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable attirant; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décoratif; délicat; délicatement; esthétique; esthétiquement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; grave; habillé; ornemental; raffiné; soigné; solennel; solennellement; séduisant; vénérable; vêtu; élégamment; élégant
erhaben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable altier; arrogamment; arrogant; auguste; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec dignité; avec suffisance; condescendant; condescent; cérémonieusement; cérémonieux; d'un air suffisant; de façon généreuse; de haut; de manière arrogante; digne; digne de; dignement; distingué; dédaigneusement; dédaigneux; fier; fière; fièrement; grave; généreusement; généreux; hautain; insolent; large; magnanime; magnanimement; méprisant; noble; noblement; olympien; olympienne; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; solennel; solennellement; sublime; suffisant; supérieur; très élevé; vaniteuse; vaniteux; vénérable; élévé
gehoben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
herrlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec dignité; aveuglant; bien; bon; bonne; charmant; chic; chouette; céleste; cérémonieusement; cérémonieux; de façon sympathique; de manière amusante; digne de; dignement; distingué; divertissant; divin; divinement; drôle; du tonnerre; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; délié; engageant; excellent; exquis; extrêmement bon; fastueux; fluet; glorieusement; glorieux; glorifié; gracile; grave; grêle; magnifique; marrant; mince; plein de gloire; ravissant; réglo; sacré; saint; saintement; savoureuse; savoureux; solennel; solennellement; somptueux; splendide; splendidement; superbe; superbement; svelte; sympa; terrible; vénérable; éblouissant; éclatant; élancé
herrschaftlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; formidable; grave; redoutable; respectable; solennel; solennellement; vénérable; énorme; épouvantable
hocherhaben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable auguste; avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; sublime; très élevé; vénérable
illuster d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable illustre; sérénissime
königlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable aristocratique; avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; royal; solennel; solennellement; vénérable
respektiert apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
schick d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable adorable; alerte; alléchant; attirant; attractif; attrayant; avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; dernier cri; distingué; du meilleur goût; du tonnerre; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; habillé; impeccable; joli; mignon; mignonne; mondain; plaisant; preste; prestement; prompt; raffiné; rapide; rapidement; ravissant; réglo; soigné; super; séduisant; tentant; terrible; vif; vive; vêtu; à la mode; élégamment; élégant
stattlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable altier; ample; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; brave; bravement; chic; convenable; costaud; courageusement; courageux; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; de bon goût; de goût; de haute taille; digne; digne de; dignement; distingué; fastueux; ferme; fermement; fier; fière; fièrement; fort; fortement; glorieux; gracieux; grand; grandiose; grave; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impressionnant; intrépide; large; magnifique; noble; orgueilleux; pompeux; raffiné; robuste; solennel; solennellement; solide; solidement; somptueux; substantiel; téméraire; vaillamment; vaillant; vigoureusement; vigoureux; vénérable; élégamment; élégant
vornehm d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; avec distinction; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable; éminent
wert d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable bien-aimé; cher; chéri; dévoué à; exclusif; favori; important; primé; privilégié; prédestiné; sélectionné; élu
würdevoll d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable
würdig d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für respect