Französisch

Detailübersetzungen für se débrouiller (Französisch) ins Deutsch

débrouiller:

débrouiller Verb (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )

  1. débrouiller (démêler; explorer; dérober; )
    aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; entwirren; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; ausfasern; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln
    • aussuchen Verb (suche aus, suchst aus, sucht aus, suchte aus, suchtet aus, ausgesucht)
    • heraussuchen Verb (suche heraus, suchst heraus, sucht heraus, suchte heraus, suchtet heraus, herausgesucht)
    • erforschen Verb (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • ausfransen Verb (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • ergründen Verb (ergründe, ergründest, ergründet, ergründete, ergründetet, ergründet)
    • herauspicken Verb (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
    • erkunden Verb (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • zupfen Verb (zupfe, zupfst, zupft, zupfte, zupftet, gezupft)
    • entziffern Verb (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • klauben Verb (klaube, klaubst, klaubt, klaubte, klaubtet, geklaubt)
    • entknoten Verb (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • sammeln Verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • auswählen Verb (wähle aus, wählst aus, wählt aus, wählte aus, wähltet aus, ausgewählt)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • forschen Verb (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • sieben Verb (siebe, siebst, siebt, siebte, siebtet, gesiebt)
    • sortieren Verb (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
    • sichten Verb (sichte, sichtest, sichtet, sichtete, sichtetet, gesichtet)
    • rupfen Verb (rupfe, rupfst, rupft, rupfte, rupftet, gerupft)
    • stochern Verb (stochere, stocherst, stochert, stocherte, stochertet, gestochert)
    • auslesen Verb (lese aus, liest aus, las aus, last aus, ausgelesen)
    • selektieren Verb (selektiere, selektierst, selektiert, selektierte, selektiertet, selektiert)
    • auskundschaften Verb (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)
    • entwirren Verb (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • enträtseln Verb (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aussondern Verb (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
    • zerfasern Verb (zerfasere, zerfaserst, zerfasert, zerfaserte, zerfasertet, zerfasert)
    • ausfädeln Verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aufknöpfen Verb (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • ausfasern Verb (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • auseinanderfasern Verb (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufknoten Verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • aufdröseln Verb (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)

Konjugationen für débrouiller:

Présent
  1. débrouille
  2. débrouilles
  3. débrouille
  4. débrouillons
  5. débrouillez
  6. débrouillent
imparfait
  1. débrouillais
  2. débrouillais
  3. débrouillait
  4. débrouillions
  5. débrouilliez
  6. débrouillaient
passé simple
  1. débrouillai
  2. débrouillas
  3. débrouilla
  4. débrouillâmes
  5. débrouillâtes
  6. débrouillèrent
futur simple
  1. débrouillerai
  2. débrouilleras
  3. débrouillera
  4. débrouillerons
  5. débrouillerez
  6. débrouilleront
subjonctif présent
  1. que je débrouille
  2. que tu débrouilles
  3. qu'il débrouille
  4. que nous débrouillions
  5. que vous débrouilliez
  6. qu'ils débrouillent
conditionnel présent
  1. débrouillerais
  2. débrouillerais
  3. débrouillerait
  4. débrouillerions
  5. débrouilleriez
  6. débrouilleraient
passé composé
  1. ai débrouillé
  2. as débrouillé
  3. a débrouillé
  4. avons débrouillé
  5. avez débrouillé
  6. ont débrouillé
divers
  1. débrouille!
  2. débrouillez!
  3. débrouillons!
  4. débrouillé
  5. débrouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für débrouiller:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aussondern exception
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufdröseln débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; déroger; enlever; interrompre; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufknoten débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer attacher; briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déchiffrer; déconnecter; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufknöpfen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; déboutonner; déchiffrer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; nouer; ouvrir; pendre; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre; transgresser
auflösen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer abolir; acquitter; briser; curer; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrancher; débrayer; déchiffrer; décoder; décomposer; déconnecter; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; démêler; dénouer; déroger; détacher; dételer; détruire; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; forcer; interrompre; libérer; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser; éclater
auseinanderfasern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; déroger; interrompre; ouvrir; rompre; transgresser
ausfasern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déroger; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
ausfransen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; déroger; interrompre; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
ausfädeln débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de; transgresser
auskundschaften débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer approfondir; espionner; guetter; interroger; sonder; épier
auslesen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
aussondern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer isoler; séparer
aussuchen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
auswählen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
entknoten débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déboutonner; déchiffrer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
enträtseln débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déchiffrer; décoder; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; transgresser
entwirren débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer briser; déboutonner; déchiffrer; décoder; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
entziffern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer craquer; déchiffrer; décoder; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; faire un bruit de craquement; fêler; résoudre
erforschen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer contrôler; espionner; examiner; faire des recherches; faire une enquête; guetter; inspecter; lire; rechercher; rechercher qc; s'informer; vérifier; épier; étudier
ergründen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer approfondir; espionner; faire des recherches; guetter; pénétrer; rechercher qc; épier
erkunden débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer cadastrer; contrôler; espionner; examiner; faire des recherches; faire une enquête; guetter; inscrire; inspecter; rechercher qc; vérifier; épier; étudier
forschen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer chercher; contrôler; essayer; examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; ouvrir une enquête; rechercher; rechercher qc; soumettre à un test; tester; vérifier; éprouver; étudier
herauspicken débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; finir un livre; fourrer; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; tripoter; élire
heraussuchen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
klauben débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer fourrer; tripoter
rupfen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
sammeln débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer accumuler; amasser; amonceler; assembler; assortir; capturer; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; empiler; entasser; faire des économies; faire la quête; grouper; mettre de côté; quêter; ramasser; rassembler; recueillir; recueillir des fonds; réunir; réussir à réunir; superposer; économiser; épargner
selektieren débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer choisir; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
sichten débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
sieben débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; choisir; filtrer; filtrer à travers; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; percer; prendre; préférer; s'infiltrer; sélectionner; séparer; tamiser; transparaître à travers; transpirer; trier; élire
sortieren débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer achever de lire; arranger; catégoriser; choisir; classer; classifier; ficher; finir un livre; grouper; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; repartir; systématiser; sélectionner; trier; élire
stochern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
trennen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer annuler; briser; cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; dissoudre; diviser; divorcer; décomposer; déconnecter; découpler; défaire; dégager; démolir; démonter; démêler; dénouer; déroger; désépingler; détacher; fendre; fissionner; interrompre; isoler; libérer; ouvrir; rompre; répartir; se décomposer; se séparer; subdiviser; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
zerfasern débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer s'effiler; s'effilocher; s'érailler
zupfen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer jouer; pincer; pincer les cordes
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sieben sept

Synonyms for "débrouiller":


Wiktionary Übersetzungen für débrouiller:

débrouiller
verb
  1. démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.
débrouiller
verb
  1. reflexiv: ein schwierig erscheinendes Problem durch einen guten Einfall auf einfache Weise lösen

Cross Translation:
FromToVia
débrouiller zurechtkommen; schaffen cope — to deal effectively with something difficult
débrouiller auskommen; durchkommen get by — subsist

se débrouiller:

se débrouiller Verb

  1. se débrouiller (se servir des moyens du bord; s'en sortir; s'en tirer; vivre d'expédients)
    auskommen; sich zu helfen wissen; helfen
    • auskommen Verb (komme aus, kommst aus, kommt aus, kam aus, kamt aus, ausgekommen)
    • sich zu helfen wissen Verb (weiß mich, weißt dich, weiß sich, wußte sich, wußtet euch, sich gewußt)
    • helfen Verb (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
  2. se débrouiller (gagner sa vie; vivre d'expédients)

Übersetzung Matrix für se débrouiller:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
auskommen s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients boucler son budget; nicher; pendre; s'en sortir; s'en tirer; savoir manier; se trouver; étendre
helfen s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients aider; assister; devoir; donner un coup de main; dépanner; faire du bien; faire la charité; faire plaisir à; falloir; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; rendre service à; seconder; secourir; servir; servir à; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être complaisant; être dans l'obligation de; être obligé de; être serviable; être utile; être utile à
seinen Unterhalt bestreiten gagner sa vie; se débrouiller; vivre d'expédients
sich ernähern gagner sa vie; se débrouiller; vivre d'expédients
sich zu helfen wissen s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients

Wiktionary Übersetzungen für se débrouiller:

se débrouiller
verb
  1. mit Dingen umgehen können

Cross Translation:
FromToVia
se débrouiller begnügen; auskommen make do — to get by (with)
se débrouiller sich behelfen behelpenzich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se débrouiller