Französisch

Detailübersetzungen für honte (Französisch) ins Englisch

honte:

honte [la ~] Nomen

  1. l'honte (embarras; sentiment de honte; confusion)
    the shame; the sense of shame
  2. l'honte (risée; diffamation; insulte; )
    the sneers; the scorn; the taunts; the derision; the jeers
  3. l'honte (infamie; scandale; ignominie; )
    the ignominy; the infamy; the shameful act; the scandalous deed
  4. l'honte (scandale; ignominie; infamie)
    the scandal; the disgrace; the infamy; the ignominy; the shame
  5. l'honte (charivari; déshonneur; scandale; )
    the shame; the disgrace
  6. l'honte (action scandaleuse; scandale; infamie; comportement scandalleux)
  7. l'honte (scandalisme; comportement honteux)
  8. l'honte (moquerie; ironie; raillerie; )
    the irony; the mockery; the mock; the mocking; the sneering; the scoffing; the jeers; the sneers

Übersetzung Matrix für honte:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
derision diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme moquerie; paroles humiliantes; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
disgrace charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale bide; disgrâce; douche; défaveur; déshonneur; fiasco; échec
ignominy acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
infamy acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
irony diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
jeers diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mock diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mockery diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
mocking diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
scandal honte; ignominie; infamie; scandale babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; médisance; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
scandalous behaviour action scandaleuse; comportement honteux; comportement scandalleux; honte; infamie; scandale; scandalisme
scandalous deed acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
scandalousness comportement honteux; honte; scandalisme
scoffing diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée action de manger avec voracité; action de manger goulument; affront; diffamation; dérision; fait de goinfrer; injure; injures; insulte; insultes; moquerie; raillerie; risée; rouspétance; sarcasme
scorn diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme causticité; diffamation; dédain; dérision; haine; insulte; moquerie; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; raillerie; remarque odieuse; risée; sarcasme
sense of shame confusion; embarras; honte; sentiment de honte
shame charivari; confusion; déshonneur; embarras; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale; sentiment de honte
shameful act acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
sneering diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée diffamation; dérision; injures; insulte; insultes; moquerie; raillerie; ricanement; risée; ronchonnement; rouspétance; sarcasme
sneers diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; piques; pointes décochées; raillerie; risée; sarcasme
taunts diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme paroles humiliantes; piques; pointes décochées
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disgrace compromettre; discréditer; déshonorer
scorn abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser; refuser; rejeter; repousser
shame avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sneering acerbe; acide; aigre; aigrement; amer; amèrement; avec amertume; avec condescendance; avec mépris; avec sarcasme; condescendant; d'un air narquois; dédaigneusement; dédaigneux; honteusement; honteux; humiliant; injurieux; méprisant; narquoisement; railleur; sarcastique; supérieur; âcre; âpre; âprement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
shame dommage

Synonyms for "honte":


Wiktionary Übersetzungen für honte:

honte
noun
  1. désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).
honte
noun
  1. condition of being out of favor
  2. uncomfortable or painful feeling
  3. something to regret

Cross Translation:
FromToVia
honte shame schaamte — eerste betekenisomschrijving
honte disgrace blamage — een afgang veroorzaakt door eigen falen
honte mockery; farce aanfluiting — wat iets belachelijk of ten schande maakt
honte disgrace BlamageBeschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist.
honte shame Scham — angstbesetztes Empfinden, das meist durch eigenes und von anderen beobachtbares Fehlverhalten ausgelöst wird, durch das man deren Achtung zu verlieren droht

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für honte