Französisch

Detailübersetzungen für étourdi (Französisch) ins Spanisch

étourdi:

étourdi Adjektiv

  1. étourdi (pris de vertige; qui a la tête qui tourne)
    mareado
  2. étourdi (sous influence; assourdi; anesthésié; engourdi)
  3. étourdi (frivole; léger; légère; légèrement; frivolement)
    frívolo; atrevido; pícaro
  4. étourdi (abruti; anesthésié; insensibilisé; engourdi)
  5. étourdi (hébété; abruti; terne)
    soso; aturdido; soñoliento; atontado
  6. étourdi (somnolent; endormi; hébété; abruti; à moitié endormi)
    soñoliento; adormilado; aturdido; embobado; abobado
  7. étourdi (frivole; imprudemment; imprudent)
  8. étourdi (irréfléchi; distrait)
  9. étourdi (stupéfait; étonné; surpris; )

Übersetzung Matrix für étourdi:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atrevido bluff; bravade; casse-cou; fanfaronnade; gosse insolent; téméraire; vantardise
perplejo ahurissement; perplexité; ébahissement
pícaro bandit; brigand; canaille; clown; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; espiègle; farceur; fripon; fripouille; gaillard; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; méchant; paillasse; petit brigand; petit vilain; plaisantin; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
temerario cascadeur; double
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abobado abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi de manière ennuyeuse; de manière monotone; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; lassant; monotone
adormilado abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi ensommeillé; pris de sommeil; somnolent; à moitié endormi
anestesiado abruti; anesthésié; engourdi; insensibilisé; étourdi
asombrado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
atontado abruti; ahuri; anesthésié; assourdi; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; engourdi; hébété; interdit; perplexe; sous influence; stupéfait; surpris; terne; ébahi; étonné; étourdi aveuglé; insensé; égaré
atrevido frivole; frivolement; léger; légère; légèrement; étourdi aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec audace; avec témérité; brave; bravement; brutalement; casse-cou; courageusement; courageux; déchaîné; entreprenant; familier; familièrement; fougueuse; fougueux; franc; franchement; grossier; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; indiscret; insouciant; intrépide; intrépidement; irréfléchi; libre; libéral; osé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; risqué; sans crainte; sans réfléchir; surexcité; t; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux
aturdido abruti; ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; endormi; hébété; interdit; perplexe; somnolent; stupéfait; surpris; terne; à moitié endormi; ébahi; étonné; étourdi ahuri; aveuglé; bouche bée; bouleversé; brusquement; campagnard; champêtre; consterné; d'un ton brusque; d'un ton sec; de façon rustique; déconcerté; décontenancé; effaré; effronté; effrontément; en rustre; estomaqué; frappé; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; insensé; insolemment; insolent; interdit; mal élevé; non civilisé; pantois; perplexe; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; sans détours; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; simplement; sobrement; stupéfait; sèchement; touché; tout net; troublé; villageois; vulgaire; à la paysanne; ébahi; éberlué; égaré; épaté; époustouflé
atónito ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; consterné; diffus; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; embrouillé; emmêlé; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; obscur; pantois; perplexe; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; stupéfait; touché; troublé; à l'envers; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
bajo influencia anesthésié; assourdi; engourdi; sous influence; étourdi
con la boca abierta ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
desconcertado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi absurde; ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; brouillon; brumeux; bête; cinglé; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; couvert; craintif; d'un air embarrassé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; déconcerté; décontenancé; délirant; dément; dépité; dérangé; désespéré; déçu; effaré; effréné; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farfelu; farouche; folle; follement; fou; frappé; frénétique; gêné; idiot; idiotement; imbécile; inhibé; interdit; interloqué; loufoque; obscur; pantois; perplexe; perturbé; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; stupéfait; timide; timoré; toqué; touché; troublé; à l'envers; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
embobado abruti; ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; endormi; hébété; interdit; perplexe; somnolent; stupéfait; surpris; à moitié endormi; ébahi; étonné; étourdi
enmudecido ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi stupéfait
estupefacto ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; esbroufé; estomaqué; frappé; impressionné; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
extrañado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
frívolo frivole; frivolement; imprudemment; imprudent; léger; légère; légèrement; étourdi audacieusement; audacieux; avec légèreté; avec témérité; badin; fougueuse; fougueux; frivole; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; joli; libertin; ludique; léger; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; rapide; rapidement; sans réfléchir; superficiel; superficiellement; téméraire; témérairement; à la hâte
imprudente frivole; imprudemment; imprudent; étourdi audacieusement; audacieux; avec témérité; ayant la tête tournante; ayant le vertige; bête; déraisonnable; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; insensé; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans intelligence; sans réfléchir; stupide; téméraire; témérairement
inconsiderado frivole; imprudemment; imprudent; étourdi audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement
insensibilizado abruti; anesthésié; engourdi; insensibilisé; étourdi
irreflexivo distrait; frivole; imprudemment; imprudent; irréfléchi; étourdi arbitraire; audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec témérité; distrait; distraitement; fougueuse; fougueux; gratuit; imprudemment; imprudent; inconsidéré; injustifiable; injustifié; insouciant; irresponsable; irréfléchi; irréflêchi; nonchalamment; négligant; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à la légère; étourdiment
mareado pris de vertige; qui a la tête qui tourne; étourdi ayant mal au coeur; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; fichu; immonde; inconsolable; indisposé; insalubre; malade; malade comme un chien; malade de train; maladif; malheureux; malpropre; malsain; misérable; morne; morose; mélancolique; pas bien; patraque; pris de nausées; qui a envie de dégueuler; qui a le mal de voiture; qui donne envie de dégueuler; qui en a ras le bol; repoussant; répugnant; révoltant; salement; sordidement; souffrant du mal de mer; très gravement malade; écoeurant; écoeuré
mudo ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi absurde; blême; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; gris; grisâtre; idiot; idiotement; mat; sombre; sot; sottement; stupide; terne; toqué
narcotizado abruti; anesthésié; engourdi; insensibilisé; étourdi
pasmado ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
patidifuso ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
patitieso ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
perplejo ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; baba; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; esbroufé; estomaqué; frappé; impressionné; interdit; interloqué; mat; muet; pantois; penaud; perplexe; sans voix; stupéfait; terne; touché; troublé; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé
pícaro frivole; frivolement; léger; légère; légèrement; étourdi coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
sin habla ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
sin palabras ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
sorprendido ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi bouche bée; perplexe; époustouflé
soso abruti; hébété; terne; étourdi assommant; blafard; blémi; blême; bétasse; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvais goût; décoloré; défraîchi; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fade; fané; flétri; insipide; livide; mat; monotone; morne; mou; peu appétissant; pâle; qui manque du goût; sans goût; sans humour; sans sel; terne; vague; vaguement
soñoliento abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi de manière ennuyeuse; de manière monotone; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; ensommeillé; lassant; monotone; pris de sommeil; rêveur; somnolent; à moitié endormi
temerario frivole; imprudemment; imprudent; étourdi audacieusement; audacieux; avec audace; ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; hardi; hardiment; inconsidéré; irréfléchi; osé; risqué; sans réfléchir; t; téméraire

Synonyms for "étourdi":


Wiktionary Übersetzungen für étourdi:

étourdi
adjective
  1. Qui agit sans réflexion.

Cross Translation:
FromToVia
étourdi irresponsable; descuidado; negligente careless — not giving sufficient attention or thought
étourdi chorlito; alocado; atolondrado scatterbrain — flighty, disorganized or forgetful person.
étourdi irresponsable; despreocupado; insensato leichtsinnig — unvorsichtig, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend

étourdi form of étourdir:

étourdir Verb (étourdis, étourdit, étourdissons, étourdissez, )

  1. étourdir (monter à la tête; griser; entêter)

Konjugationen für étourdir:

Présent
  1. étourdis
  2. étourdis
  3. étourdit
  4. étourdissons
  5. étourdissez
  6. étourdissent
imparfait
  1. étourdissais
  2. étourdissais
  3. étourdissait
  4. étourdissions
  5. étourdissiez
  6. étourdissaient
passé simple
  1. étourdis
  2. étourdis
  3. étourdit
  4. étourdîmes
  5. étourdîtes
  6. étourdirent
futur simple
  1. étourdirai
  2. étourdiras
  3. étourdira
  4. étourdirons
  5. étourdirez
  6. étourdiront
subjonctif présent
  1. que j'étourdisse
  2. que tu étourdisses
  3. qu'il étourdisse
  4. que nous étourdissions
  5. que vous étourdissiez
  6. qu'ils étourdissent
conditionnel présent
  1. étourdirais
  2. étourdirais
  3. étourdirait
  4. étourdirions
  5. étourdiriez
  6. étourdiraient
passé composé
  1. ai étourdi
  2. as étourdi
  3. a étourdi
  4. avons étourdi
  5. avez étourdi
  6. ont étourdi
divers
  1. étourdis!
  2. étourdissez!
  3. étourdissons!
  4. étourdi
  5. étourdissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für étourdir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aturdir fait d'époustoufler
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adomecer entêter; griser; monter à la tête; étourdir
aturdir entêter; griser; monter à la tête; étourdir accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater
embriagar entêter; griser; monter à la tête; étourdir

Synonyms for "étourdir":


Wiktionary Übersetzungen für étourdir:

étourdir
verb
  1. frapper soudainement d’une commotion cérébrale qui suspendre la fonction des sens.

Cross Translation:
FromToVia
étourdir encandilar; aturdir daze — to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb
étourdir anonadar; aturdir stun — to incapacitate
étourdir aturdir; adarvar; anonadar stun — to shock or surprise
étourdir narcotizar; adormecer; embriagar; aturdir bedwelmen — iemands bewustzijn verminderen of laten verliezen door blootstelling aan een bepaalde stof

Computerübersetzung von Drittern: