Französisch

Detailübersetzungen für supporté (Französisch) ins Spanisch

supporté:

supporté Adjektiv

  1. supporté (toléré; admis)
    permitido; tolerado

Übersetzung Matrix für supporté:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
permitido admis; supporté; toléré accepté; admis; autorisé; convenu; permis
tolerado admis; supporté; toléré toléré

Synonyms for "supporté":


supporter:

supporter [le ~] Nomen

  1. le supporter (fan; adepte)
    la hincha
  2. le supporter (zélateur; partisan; défenseur; promoteur; allié)
    el aficionado; el partidario; el seguidor; el defensor; el aliado; el paladín

supporter Verb (supporte, supportes, supportons, supportez, )

  1. supporter (endurer; tenir le coup; tenir; )
  2. supporter (endurer; soutenir; souffrir; )
  3. supporter (persévérer; persister; continuer; )
  4. supporter (souffrir; subir; éprouver; endurer)
  5. supporter (tolérer; endurer)
  6. supporter (tolérer; permettre; admettre; )
  7. supporter (continuer; durer; persister; )

Konjugationen für supporter:

Présent
  1. supporte
  2. supportes
  3. supporte
  4. supportons
  5. supportez
  6. supportent
imparfait
  1. supportais
  2. supportais
  3. supportait
  4. supportions
  5. supportiez
  6. supportaient
passé simple
  1. supportai
  2. supportas
  3. supporta
  4. supportâmes
  5. supportâtes
  6. supportèrent
futur simple
  1. supporterai
  2. supporteras
  3. supportera
  4. supporterons
  5. supporterez
  6. supporteront
subjonctif présent
  1. que je supporte
  2. que tu supportes
  3. qu'il supporte
  4. que nous supportions
  5. que vous supportiez
  6. qu'ils supportent
conditionnel présent
  1. supporterais
  2. supporterais
  3. supporterait
  4. supporterions
  5. supporteriez
  6. supporteraient
passé composé
  1. ai supporté
  2. as supporté
  3. a supporté
  4. avons supporté
  5. avez supporté
  6. ont supporté
divers
  1. supporte!
  2. supportez!
  3. supportons!
  4. supporté
  5. supportant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für supporter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aficionado allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur
aliado allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur acolyte; affidé; allié; alliée; ami; associé; complice; compère; copain; coresponsable; partenaire; partisan; pote
defensor allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur avocat; champion; défenseur; fana; fanatique; fervent; maniaque; plaideur; promoteur; zélateur
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
gastar diminuer; usure
hincha adepte; fan; supporter
hundirse abaissement; abaisser; chute
paladín allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur avocat; champion; défenseur; fanatique; promoteur; zélateur; zélatrice
partidario allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur adepte; adhérant; adhérant du parti; associé; compagnon; disciple; partisan; suiveur; sympathisant
pudrirse pourissement
seguidor allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur simulateur
seguir viviendo fait de continuer sa vie
sucumbir fait de céder; fait de succomber
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
admitir admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adhérer à; admettre; agréer; approuver; assigner; attribuer; autoriser; avouer; concéder; confesser; confirmer; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; encastrer; faire admettre; faire entrer; fournir; homologuer; imputer; indemniser; introduire; laisser entrer; livrer; noyer; octroyer; payer; permettre; procurer; prêter; ratifier; récompenser; rémunérer; rétribuer; s'engager dans; s'occuper de; s'ouvrir à; salarier; satisfaire à; souscire à; tolérer
aguantar continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser avaler; connaître; endurer; se laisser faire; se maintenir; souffrir; subir; survivre; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup; toucher; traverser; vivre; éprouver
comerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser absorber; avaler; bouffer; bâfrer; composer; consommer; consumer; corroder; croquer; digérer; dépenser quelque chose; dévorer; engloutir; finir; gober; goinfrer; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer; user; utiliser
consumir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser appliquer; bouffer; casser la croûte; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; digérer; déguster; déjeuner; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; dîner; employer; faire usage de; finir; fumer; goûter; manger; prendre; se consumer; se corroder; se servir de; souper; transformer; user; user de; usiner; utiliser
continuar continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup avancer; continuer; continuer sa route; continuer à travailler; durer; faire durer; laisser continuer; persister; poursuivre; prolonger; se continuer; se poursuivre
corroer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser corroder; ronger; éroder
corroerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser pourrir; rouiller; se décomposer; se pourrir; se rouiller; éroder
desaparecer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser abdiquer; agoniser; amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; crever; critiquer; diminuer; disparaître; décliner; décroître; décéder; déloger; déménager; en vouloir à quelqu'un; manquer; mourir; ne pas retrouver; partir; perdre; périr; reprocher; réduire; régresser; réprouver; s'évanouir; se restreindre; trépasser; être tué
descomponerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; décomposer; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture; user; éroder
digerir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avaler; consommer; convertir; digérer; désarrimer; finir; manger; transformer; usiner; éroder
digerirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; finir; manger; pourrir; se décomposer; se pourrir; éroder
durar continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
experimentar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; connaître; considérer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; endurer; enregistrer; envisager; expérimenter; faire l'expérience de; faire observer; faire remarquer; figurer; observer; parler sérieusement; percevoir; présenter; regarder; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; voir; éprouver
gastar débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; consumer; convertir; digérer; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; employer; faire des frais; faire usage de; s'user; se consumer; se corroder; se servir de; transformer; user; user de; usiner; utiliser; éroder
hundirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apaiser; avachir; baisser; briser; casser; couler; courber; céder; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; faire échouer; fléchir; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'affaisser; s'apaiser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se déformer; se jeter; se plonger; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; sombrer; tomber; tomber en bas; tomber en panne
padecer débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
pasar por débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller voir; avancer; chercher; condamner; connaître; consulter; continuer; endurer; envahir; faire durer; faire une invasion; fréquenter; juger; laisser continuer; parcourir; passer; passer devant; passer pour; passer voir; passer à travers; poursuivre; pénétrer dans; remarquer; rendre visite; rendre visite à; ressentir; s'apercevoir de; s'informer; se croiser; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
perdurar continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer à vivre; se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
perseverar continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer à pousser; persévérer
persistir continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
ponerse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser devenir; habiller; jeter sur les épaules; mettre; mettre sur les épaules; naître; nouer; s'amorcer; s'engager; s'habiller; s'élever; se couvrir; se faire; se lever; se vêtir; surgir
pudrirse débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture; éroder
resistir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; montrer de la résistance; résister; résister à; s'opposer; souffrir; subir; survivre; tenir tête à; traverser; vivre; éprouver
salir con bien débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
salir con bien de débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
seguir viviendo débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer à vivre
soportar continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser activer; animer; appuyer; arc-bouter; attiser; boiser; connaître; consolider; endurer; exciter; exhorter; fortifier; inciter; inciter à; presser; souffrir; soutenir; subir; tisonner; toucher; traverser; vivre; épauler; éperonner; éprouver; étayer
sucumbir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser couler; céder; répandre; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; sombrer; succomber; écorcher
sufrir débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver attraper; porter; traîner; trimballer
tolerar admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; ne pas se défendre de qc; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aficionado fou; friand; gourmand
aliado allié; analogue; apparenté; conforme; parent; proche; semblable
partidario dévoué
seguir viviendo continuater de vivre

Synonyms for "supporter":


Wiktionary Übersetzungen für supporter:

supporter
verb
  1. porter ; soutenir.

Cross Translation:
FromToVia
supporter tolerar; soportar abide — to tolerate
supporter soportar; resistir; aguantar bear — put up with
supporter tolerar; soportar tolerate — to allow without interference
supporter fan; hincha supporter — iemand die een bepaalde club steunt
supporter haber hebben — bezitten
supporter conllevar; sufrir; soportar dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten
supporter soportar aushalten — eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
supporter seguidor; adherente AnhängerPerson, die einer Gruppe oder einer Partei angehört bzw. diese unterstützt

Computerübersetzung von Drittern: