Französisch

Detailübersetzungen für séparation (Französisch) ins Spanisch

séparation:

séparation [la ~] Nomen

  1. la séparation (ségrégation)
    la segregatión
  2. la séparation (isolement; retraite; réclusion)
    la separación; el aislamiento; la aisladura
  3. la séparation (treillage; grille; sécrétion)
    la cosecha; la barandilla; la valla; el tabique; la raya; la reja; la alambrada; la pared divisoria; la mampara; la empalizada; el disparo; el chute; el enmaderamiento; la pared medianera; el pequeño tabique
  4. la séparation (cloison; paroi; mur mitoyen)
    la pared; la raya; la cosecha; el disparo; la separación; el chute; el enmaderamiento; la cara; el revestimiento de madera; el pequeño tabique
  5. la séparation
    el separar
  6. la séparation (sécrétion)
    la secreción
  7. la séparation (mur mitoyen)
    la pared divisoria; la pared; la raya; la cosecha; el tiro; el disparo; la división; el divorcio; la separación; el tabique; la mampara; la tapia; el chute; la germinación; el enmaderamiento; la pared medianera; el revestimiento de madera
  8. la séparation (filtrage; réclusion; isolement)
    el filtrar

séparation [le ~] Nomen

  1. le séparation
    el dividir

Übersetzung Matrix für séparation:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aisladura isolement; retraite; réclusion; séparation acidification; anticonducteur; fait d'aigrir; isolation; isolement
aislamiento isolement; retraite; réclusion; séparation abandon; acidification; anticonducteur; délaissement; désolation; fait d'aigrir; fait de devenir solitaire; isolation; isolement; solitude; solitude progressive
alambrada grille; sécrétion; séparation; treillage balisage; barreaux; barrières; bornes; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; lattis; limitation; limites; palissade; restriction; réseau barbelés; treillage; treillis
barandilla grille; sécrétion; séparation; treillage accoudoir; balcon; balustrade; barre; barre d'appui; bras; clôture; main courante; palissade; rampe; rampe d'escalier
cara cloison; mur mitoyen; paroi; séparation B.P.C.O; air; allure; apparence; aspect; broncho-pneumopathie chronique obstructive; extérieur; face; façade; figure; forme; front; ligne; mine; panorama; physionomie; physique; spectacle; visage; visibilité; vision; vue
chute cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
cosecha cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage avantage; bénéfice; cueillette; gain; moisson; pomme; production; productivité; profit; rendement; récolte; récolte du vin; vendange
disparo cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage bombardement; coup de fusil; tir
dividir séparation fractionner
división mur mitoyen; séparation arrangement; bifurcation; branche; brigade; carrefour; catégorie; classement; corps; croisée; dissociation; distribution; division; dédoublement; département; détachement; embranchement; fendre; fourche; fraction; groupe parlementaire; hiérarchie; mise en ordre; ordre; partage; partie; point d'intersection; province; ramification; rangement; rayon; rupture; région; répartition; scission; section; segment; trifurcation; unité; équipe
divorcio mur mitoyen; séparation divorce
empalizada grille; sécrétion; séparation; treillage clôture; palanque; palissade; treillis
enmaderamiento cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage boisage; boiserie; décoration en bois; lambris; lambrissage; lattage; revêtement
filtrar filtrage; isolement; réclusion; séparation
germinación mur mitoyen; séparation germination
mampara grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage paravent; paravent intérieur; écran interieur
pared cloison; mur mitoyen; paroi; séparation clôture; mur; muraille
pared divisoria grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
pared medianera grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage cloison; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
pequeño tabique cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage
raya cloison; grille; mur mitoyen; paroi; sécrétion; séparation; treillage bandage; bande; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; corde; cordon; câble; file; intensité du son; ligne; niveau sonore; pli; raie; rang; rangs; rayure; reliure; ride; ruban; règle; serre-tête; sillon; tirage; tome; trait; trait de plume; volume; volume sonore; édition
reja grille; sécrétion; séparation; treillage barreau; barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; grilles; lattis; palissade; porte grillagée; treillage; treillis; verrous
revestimiento de madera cloison; mur mitoyen; paroi; séparation boisage; boiserie; décoration en bois; lambris; lambrissage; lattage; revêtement
secreción sécrétion; séparation
segregatión ségrégation; séparation
separación cloison; isolement; mur mitoyen; paroi; retraite; réclusion; séparation anticonducteur; bifurcation; décrochage; détachement; isolation; isolement; ligne de démarcation
separar séparation débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever
tabique grille; mur mitoyen; sécrétion; séparation; treillage cloison; cloison transversale; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur
tapia mur mitoyen; séparation clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
tiro mur mitoyen; séparation champ de tir; jet
valla grille; sécrétion; séparation; treillage barrage; barricade; clôture; haie; palissade; treillis
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dividir allouer; cliver; couper; couper fin; dedoubler; dissocier; distribuer; diviser; déchiqueter; déchirer; découpler; détacher; dévorer; fissionner; fournir; lacérer; partager; procurer; remettre; réduire en morceaux; répartir; servir; séparer; verser
filtrar couler; dégouliner; dégoutter; filtrer; filtrer à travers; goutter; percer; percer en coulant; ruisseler; s'infiltrer; s'égoutter; suinter; sélectionner; séparer; tamiser; transparaître à travers; transpirer; trier
separar accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; arracher; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; diviser; divorcer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; découpler; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever de force; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fendre; fissionner; interrompre; isoler; lever; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; prendre; ramasser; recueillir; rompre; répartir; réserver; révoquer; s'arracher; se dissocier; se diviser; se séparer; stocker; subdiviser; séparer; tenir à l'écart; transgresser
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
división division

Synonyms for "séparation":


Wiktionary Übersetzungen für séparation:

séparation
noun
  1. action de séparer ou résultat de cette action.

Cross Translation:
FromToVia
séparation separación afscheiding — wat afgescheiden wordt, wat uiteen gaat
séparation segregación segregation — setting apart or separation
séparation despedida AbschiedHandlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt (= verabschieden)

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für séparation