Übersicht
Französisch nach Niederländisch:   mehr Daten
  1. outrage:
  2. outragé:
  3. outrager:
  4. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für outrage (Französisch) ins Niederländisch

outrage:

outrage [le ~] Nomen

  1. l'outrage (calomnie; déshonneur; diffamation; )
    de laster; de schande; de smaad; de oneer
  2. l'outrage (risée; diffamation; insulte; )
    de ironie; de bespotting; het sarcasme; de spot; gespot; de hoon; de spotternij
  3. l'outrage (moquerie; ironie; raillerie; )
    de spot; de bespotting; de ironie; het sarcasme; de spotternij; gespot

Übersetzung Matrix für outrage:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bespotting diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
gespot diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
hoon diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; risée; sarcasme
ironie diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme
laster calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
oneer calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
sarcasme diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme causticité; diffamation; dédain; dérision; haine; insulte; moquerie; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; raillerie; remarque odieuse; risée; sarcasme
schande calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
smaad calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; dérision; infamie; insulte; moquerie; paroles humiliantes; raillerie; risée; sarcasme
spot diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme affront; diffamation; dérision; flash; flash publicitaire; injure; insulte; moquerie; paroles humiliantes; raillerie; risée; sarcasme; spot; spot publicitaire
spotternij diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; risée; sarcasme

Synonyms for "outrage":


Wiktionary Übersetzungen für outrage:

outrage
noun
  1. een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde

Cross Translation:
FromToVia
outrage minachting contempt — law: open disrespect or willful disobedience of the authority
outrage wandaad outrage — an atrocity
outrage belediging Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen

outragé:

outragé Adjektiv

  1. outragé (offensé; vexé; piqué au vif)
    beledigd

Übersetzung Matrix für outragé:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beledigd offensé; outragé; piqué au vif; vexé

Synonyms for "outragé":

  • bafoué; ridiculisé; trompé; berné; humilié; raillé; persiflé; vilipendé; moqué

outrager:

outrager Verb (outrage, outrages, outrageons, outragez, )

  1. outrager (ridiculiser; insulter; railler; )
    smaden; smalen
    • smaden Verb (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)
    • smalen Verb (smaal, smaalt, smaalde, smaalden, gesmaald)

Konjugationen für outrager:

Présent
  1. outrage
  2. outrages
  3. outrage
  4. outrageons
  5. outragez
  6. outragent
imparfait
  1. outrageais
  2. outrageais
  3. outrageait
  4. outragions
  5. outragiez
  6. outrageaient
passé simple
  1. outrageai
  2. outrageas
  3. outragea
  4. outrageâmes
  5. outrageâtes
  6. outragèrent
futur simple
  1. outragerai
  2. outrageras
  3. outragera
  4. outragerons
  5. outragerez
  6. outrageront
subjonctif présent
  1. que j'outrage
  2. que tu outrages
  3. qu'il outrage
  4. que nous outragions
  5. que vous outragiez
  6. qu'ils outragent
conditionnel présent
  1. outragerais
  2. outragerais
  3. outragerait
  4. outragerions
  5. outrageriez
  6. outrageraient
passé composé
  1. ai outragé
  2. as outragé
  3. a outragé
  4. avons outragé
  5. avez outragé
  6. ont outragé
divers
  1. outrage!
  2. outragez!
  3. outrageons!
  4. outragé
  5. outrageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für outrager:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
smaden insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
smalen insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision

Synonyms for "outrager":


Wiktionary Übersetzungen für outrager:

outrager
verb
  1. Faire subir un outrage à quelqu’un.

Computerübersetzung von Drittern: