Französisch

Detailübersetzungen für borne (Französisch) ins Niederländisch

borne:

borne [la ~] Nomen

  1. la borne (valeur limite; limite; plafond; frontière; marge)
    de limiet; de grenswaarde; de grens
  2. la borne (frontière)

borne [le ~] Nomen

  1. le borne (terme; limit)
    de eindpaal

borne

  1. borne
    de kiosk
  2. borne
    de grens

Übersetzung Matrix für borne:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
eindpaal borne; limit; terme
grens borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite excès; extrémité; extrême; frontière; frontière d'un pays; ligne de démarcation; limitation; limite; limites
grensscheiding borne; frontière
grenswaarde borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite limite
kiosk borne kiosque
limiet borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite excès; extrémité; extrême; limitation; limite; limites

Synonyms for "borne":


Wiktionary Übersetzungen für borne:

borne
noun
  1. Marque servant à délimiter un terrain
  2. Colonne marquant les distances le long des routes
  3. Pièce métallique sur laquelle se raccordent des conducteurs électriques
  4. Limite territoriale
  5. Extrémité géographique ou temporelle
  6. Limite morale

Cross Translation:
FromToVia
borne poller; verkeerspaal bollard — post preventing vehicles from entering pedestrian area
borne grens; limiet bound — boundary, border of territory
borne mijlpaal; mijlsteen milestone — one of a series of numbered markers placed along a road at regular intervals

bornée:


Synonyms for "bornée":


Wiktionary Übersetzungen für bornée:


Cross Translation:
FromToVia
bornée hardnekkig; koppig stubborn — refusing to move or change one's opinion

borné:

borné Adjektiv

  1. borné (apte à être écrit d'un côté; restreint; limité; délimité; réduit)
  2. borné (limité; restreint; réduit; délimité)
    beperkt; begrensd
  3. borné (petit-bourgeois; bourgeois; provincial; )
  4. borné (exigu; petit; provincial; )
  5. borné (pas difficile; facile; simple; )
    eenvoudig; gemakkelijk; makkelijk; simpel; licht; niet moeilijk
  6. borné (étroit; petit-bourgeois; mesquinement)
  7. borné (sans esprit; mort; faible; )
    dood; levenloos; geesteloos; onbezield; niet bezield
  8. borné (pourvu de limites; limité)

Übersetzung Matrix für borné:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dood cas de décès; décès; décéder; mort; mortalité
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
begrensd borné; délimité; limité; restreint; réduit
bekrompen borné; exigu; mesquin; mesquinement; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué; étroit mesquin; étroit d'esprit
benepen borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
beperkt borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
burgerlijk borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
dood borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
eenvoudig adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire commun; courant; facile; frugal; frugalement; humble; humblement; modeste; modestement; modéré; modérément; naturel; normal; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans difficulté; sans fard; sans problème; sans prétention; sans recherche; simple; simplement; singulier; sobre; sobrement; tout simple; élémentaire
eenzijdig apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
gemakkelijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire agréable; agréablement; aisé; aisément; appliqué; commode; commodément; confortable; confortablement; de façon pratique; facile; facilement; plaisamment; plaisant; pratique; utile
kleinburgerlijk borné; mesquinement; petit-bourgeois; étroit petit-bourgeois
kleingeestig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
kleinzielig borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
kneuterig borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier petit-bourgeois
levenloos borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
licht adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire clair; facile; facilement; léger; légère; pas sombre; simplement; élémentaire
makkelijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire
onbezield borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
simpel adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire facile; naturel; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; élémentaire
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gemakkelijk facilement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aan een kant beschrijfbaar apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
afgegrensd borné; limité; pourvu de limites
bourgeois borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
burgermannetjesachtig borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
geesteloos borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne abruti; hébété; stupide; terne; état obtus; étourdi
niet bezield borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne
niet moeilijk adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire

Synonyms for "borné":


Wiktionary Übersetzungen für borné:


Cross Translation:
FromToVia
borné begrensd bounded — type of set
borné hardnekkig; koppig stubborn — refusing to move or change one's opinion

borne form of borner:

borner Verb (borne, bornes, bornons, bornez, )

  1. borner (restreindre; limiter; entourer; )
    beperken; beknotten
    • beperken Verb (beperk, beperkt, beperkte, beperkten, beperkt)
    • beknotten Verb (beknot, beknotte, beknotten, beknot)
  2. borner (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    afschermen; afdekken; beschermen; afschutten; beschutten
    • afschermen Verb (scherm af, schermt af, schermde af, schermden af, afgeschermd)
    • afdekken Verb (dek af, dekt af, dekte af, dekten af, afgedekt)
    • beschermen Verb (bescherm, beschermt, beschermde, beschermden, beschermd)
    • afschutten Verb (schut af, schutte af, schutten af, afgeschut)
    • beschutten Verb (beschut, beschutte, beschutten, beschut)
  3. borner (barrer; marquer; entourer; )
    begrenzen; afbakenen; afzetten; omlijnen; afpalen
    • begrenzen Verb (begrens, begrenst, begrenste, begrensten, begrenst)
    • afbakenen Verb (baken af, bakent af, bakende af, bakenden af, afgebakend)
    • afzetten Verb (zet af, zette af, zetten af, afgezet)
    • omlijnen Verb (omlijn, omlijnt, omlijnde, omlijnden, omlijnd)
    • afpalen Verb (paal af, paalt af, paalde af, paalden af, afgepaald)
  4. borner (endiguer; délimiter; contenir)
    indammen; indijken
    • indammen Verb (dam in, damt in, damde in, damden in, ingedamd)
    • indijken Verb (dijk in, dijkt in, dijkte in, dijkten in, ingedijkt)
  5. borner (délimiter; contenir; limiter; restreindre; mettre des limites à)
    begrenzen; afgrenzen; van grenzen voorzien
  6. borner (restreindre; limiter; délimiter)
    inperken; beknotten
    • inperken Verb (perk in, perkt in, perkte in, perkten in, ingeperkt)
    • beknotten Verb (beknot, beknotte, beknotten, beknot)

Konjugationen für borner:

Présent
  1. borne
  2. bornes
  3. borne
  4. bornons
  5. bornez
  6. bornent
imparfait
  1. bornais
  2. bornais
  3. bornait
  4. bornions
  5. borniez
  6. bornaient
passé simple
  1. bornai
  2. bornas
  3. borna
  4. bornâmes
  5. bornâtes
  6. bornèrent
futur simple
  1. bornerai
  2. borneras
  3. bornera
  4. bornerons
  5. bornerez
  6. borneront
subjonctif présent
  1. que je borne
  2. que tu bornes
  3. qu'il borne
  4. que nous bornions
  5. que vous borniez
  6. qu'ils bornent
conditionnel présent
  1. bornerais
  2. bornerais
  3. bornerait
  4. bornerions
  5. borneriez
  6. borneraient
passé composé
  1. ai borné
  2. as borné
  3. a borné
  4. avons borné
  5. avez borné
  6. ont borné
divers
  1. borne!
  2. bornez!
  3. bornons!
  4. borné
  5. bornant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für borner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbakenen balisage; délimitation; démarcation
afdekken blindage; protection; sauvegarde
afpalen balisage; délimitation; démarcation
afschermen blindage; protection; sauvegarde
afschutten pose d'une clôture
afzetten amputer; repriser
beperken entrave; obstruction
beschermen blindage; protection; sauvegarde
indammen contre; endiguement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afbakenen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afdekken abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder blinder; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
afgrenzen borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
afpalen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
afschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder fermer au verrou; verrouiller
afschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder clôturer; enclore; palissader
afzetten barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper amputer; arrêter; avoir; berner; border; couillonner; couper; descendre; duper; débrancher; débrayer; décevoir; déconnecter; déposer quelque part; encadrer; enjôler; escroquer; faire descendre; faire le charlatan; flouer; laisser quelque part; leurrer; mettre dedans; mettre hors de circuit; rouler; soutirer; stopper; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller; être dupé; être trompé
begrenzen barrer; borner; clôturer; contenir; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; mettre des limites à; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tracer; tromper
beknotten borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
beperken borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; décroître; défaillir; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; réduire; résister à; s'opposer à
beschermen abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; installer un système d'alarme; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; munir d'une installation d'alarme; patronner; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
beschutten abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; cacher; défendre; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
indammen borner; contenir; délimiter; endiguer barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
indijken borner; contenir; délimiter; endiguer poldériser; transformer en polder
inperken borner; délimiter; limiter; restreindre amenuiser; amoindrir; baisser; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; décroître; défaillir; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; réduire; résister à; s'opposer à
omlijnen barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
van grenzen voorzien borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre

Synonyms for "borner":


Verwandte Übersetzungen für borne