Französisch

Detailübersetzungen für froissé (Französisch) ins Niederländisch

froissé:

froissé Adjektiv

  1. froissé
  2. froissé

Übersetzung Matrix für froissé:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
kreukelig froissé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verfomfaaid froissé chifonné; fripé
verfrommeld froissé
verkreukeld froissé

Synonyms for "froissé":


froisser:

froisser Verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )

  1. froisser (froufrouter; murmurer)
    suizen; ruisen; suizelen
    • suizen Verb (suis, suist, suiste, suisten, gesuist)
    • ruisen Verb
    • suizelen Verb (suizel, suizelt, suizelde, suizelden, gesuizeld)
  2. froisser (faire du mal; blesser; abîmer; )
    pijn doen; verwonden; zeer doen; pijn bezorgen
    • pijn doen Verb (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • verwonden Verb (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • zeer doen Verb (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
  3. froisser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    pijn doen; kwetsen; krenken; zeer doen; grieven
    • pijn doen Verb (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • kwetsen Verb (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken Verb (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
    • zeer doen Verb (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
    • grieven Verb (grief, grieft, griefde, griefden, gegriefd)
  4. froisser (chiffonner; se froisser; se chiffonner)
    kreuken
    • kreuken Verb (kreuk, kreukt, kreukte, kreukten, gekreukt)
  5. froisser (chiffonner; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner)
    verfrommelen; kreukelen; verkreukelen
    • verfrommelen Verb (verfrommel, verfrommelt, verfrommelde, verfrommelden, verfrommeld)
    • kreukelen Verb (kreukel, kreukelt, kreukelde, kreukelden, gekreukeld)
    • verkreukelen Verb (verkreukel, verkreukelt, verkreukelde, verkreukelden, verkreukeld)
  6. froisser (diffamer; maudire; blesser; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken Verb (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren Verb (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren Verb (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden Verb (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)
  7. froisser (chiffonner; plisser; se plisser; se froisser; se chiffonner)
    rimpelen
    • rimpelen Verb (rimpel, rimpelt, rimpelde, rimpelden, gerimpeld)
  8. froisser
    opfrommelen
    • opfrommelen Verb (frommel op, frommelt op, frommelde op, frommelden op, opgefrommeld)

Konjugationen für froisser:

Présent
  1. froisse
  2. froisses
  3. froisse
  4. froissons
  5. froissez
  6. froissent
imparfait
  1. froissais
  2. froissais
  3. froissait
  4. froissions
  5. froissiez
  6. froissaient
passé simple
  1. froissai
  2. froissas
  3. froissa
  4. froissâmes
  5. froissâtes
  6. froissèrent
futur simple
  1. froisserai
  2. froisseras
  3. froissera
  4. froisserons
  5. froisserez
  6. froisseront
subjonctif présent
  1. que je froisse
  2. que tu froisses
  3. qu'il froisse
  4. que nous froissions
  5. que vous froissiez
  6. qu'ils froissent
conditionnel présent
  1. froisserais
  2. froisserais
  3. froisserait
  4. froisserions
  5. froisseriez
  6. froisseraient
passé composé
  1. ai froissé
  2. as froissé
  3. a froissé
  4. avons froissé
  5. avez froissé
  6. ont froissé
divers
  1. froisse!
  2. froissez!
  3. froissons!
  4. froissé
  5. froissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für froisser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
belasteren calomnie; diffamation; dénigrement
kwaadspreken calomnie; diffamation; dénigrement
kwetsen atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
pijn doen douleur; endolorissement; mal
zeer doen douleur; endolorissement; mal
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
belasteren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
grieven blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
krenken blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; injurier; léser; meurtrir
kreukelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
kreuken chiffonner; froisser; se chiffonner; se froisser
kwaadspreken blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
kwetsen blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; injurier; léser; meurtrir
lasteren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
opfrommelen froisser
pijn bezorgen abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
pijn doen abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
rimpelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
ruisen froisser; froufrouter; murmurer bruire; faire un bruit léger; murmurer; siffler
smaden blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
suizelen froisser; froufrouter; murmurer
suizen froisser; froufrouter; murmurer
verfrommelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
verkreukelen chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
verwonden abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser blesser; injurier
zeer doen abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal

Synonyms for "froisser":


Wiktionary Übersetzungen für froisser:

froisser froisser
verb
  1. de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
  2. (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje

Cross Translation:
FromToVia
froisser verkreukelen rumple — to make wrinkled
froisser kreuken wrinkle — to make wrinkles in; to cause to have wrinkles

Verwandte Übersetzungen für froissé