Französisch

Detailübersetzungen für motif (Französisch) ins Niederländisch

motif:

motif [le ~] Nomen

  1. le motif (motivation; mobile)
    de motivatie; de reden; de beweegreden; de drijfveer; het motief
  2. le motif (cause; raison; provocation; fondement; germe)
    de reden; de aanleiding
  3. le motif (dessin; patron; modèle)
    de dessin; de patroon; het motief; de tekening
  4. le motif (thème principal; éducation)
    het subject; het thema; thema van een boek; het onderwerp
  5. le motif

Übersetzung Matrix für motif:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanleiding cause; fondement; germe; motif; provocation; raison
beweegreden mobile; motif; motivation
dessin dessin; modèle; motif; patron
drijfveer mobile; motif; motivation
motief dessin; mobile; modèle; motif; motivation; patron
motivatie mobile; motif; motivation
onderwerp motif; thème principal; éducation sujet; thème; thème principal
patroon dessin; modèle; motif; patron cartouche de balles; chef; directeur; maître; mentor; modèle; parrain; patron; principal; supérieur; titualaire; tête
reden cause; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison cause directe; fait de s'excuser; fait de se justifier; raison
subject motif; thème principal; éducation
tekening dessin; modèle; motif; patron art du dessin; autographe; croquis; dessin; esquisse; illustration dessinée; image; signature; souscription; ébauche
thema motif; thème principal; éducation attitude; avis; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; sujet; thème; thème principal
thema van een boek motif; thème principal; éducation
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
patroon motif
tekening dessin
thema scène; thème; thème du Bureau

Synonyms for "motif":


Wiktionary Übersetzungen für motif:

motif
noun
  1. 3.

Cross Translation:
FromToVia
motif motief; beweegreden; motivatie motive — a cause to commit a crime
motif motief motive — arts: motif
motif onderwerp; motief motive — music: theme or subject

émotif:

émotif [le ~] Nomen

  1. l'émotif (sentimental; sentimentale; emotive)
    de gevoelsmens

Übersetzung Matrix für émotif:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gevoelsmens emotive; sentimental; sentimentale; émotif
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aangedaan affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému affecté; avec affectation; d'une manière affectée; mis en circuit; mis en marche; touché; ému
aangeslagen affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
aangrijpend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant bouleversant; captivant; de façon captivante; déchirant; entraînant; impressionnant; navrant; passionnant; poignant; saisissant; touchant; émouvant
adembenemend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant asphyxiant; suffocant; à vous couper le souffle; étouffant
boeiend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant captivant; de façon captivante; entraînant; fascinant; impressionnant; intriguant; intégrant; passionnant; saisissant
emotioneel bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; sensible; touchant; touché; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant; ému
geraakt affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
getroffen affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému ahuri; atteint; blessé; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
gevoelig d'une manière émotive; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; sensitif; sentimental; sentimentalement; susceptible; tendre
geëmotioneerd affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému mouvementé; touché; ému
hartroerend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
hartveroverend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
meeslepend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant entraînant
ontroerd affecté; touché; émotif; ému
ontroerend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
opwindend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant captivant; excitant; lubrique; passionnant; pimenté; piquant; sexy; voluptueux
roerend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant mobile; pas fixe; portatif; transportable
sensationeel bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
spannend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aangegrepen affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
geroerd affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; ému
kapot van affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
pakkend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant captivant; de façon captivante; entraînant; impressionnant; passionnant; saisissant
zinderend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant

Synonyms for "émotif":


Wiktionary Übersetzungen für émotif:


Cross Translation:
FromToVia
émotif emotief emotivPsychologie, fachsprachlich: emotional erregt; Gefühle enthaltend

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für motif