Französisch

Detailübersetzungen für vague (Französisch) ins Schwedisch

vague:

vague Adjektiv

  1. vague (flou; vaguement; voilé; vaporeux; vaporeusement)
    dimmigt; mulig
  2. vague (brumeux; flou; nébuleuse; )
    dimmigt; dimmig
  3. vague (indistinct; pas clair; flou)
    dimmigt; svag; oklar; svagt; vagt; oklart; obestämd; otydligt; obestämt
  4. vague (incertain; douteux; équivoque; avec incertitude)
    osäker; osäkert
  5. vague (indéterminé; indéfini; indécis; )
    vagt; obestämd; obestämt
  6. vague (trouble; indistinct; peu clair)
    suddig; oklar; oklart; otydligt
  7. vague (vaguement visible; estompé; flou; voilé; vaguement)
    vag; oklar; dimmigt; dunkel; oklart; disigt; dunkelt; konturlöst
  8. vague (compliqué; obscur; opaque; obscurément)
  9. vague (indistinct; confus; louche; obscur)
    mörk; dunkel; otydligt
  10. vague (assourdi; bas; à mi-voix; )
  11. vague (mat; blême; terne)
    grått; glanslös; mulet; mulen; glanslöst
  12. vague (blafard; pâle; fané; )
    blekt; black; svagt; svag; blackt

vague [le ~] Nomen

  1. le vague (obscurité; manque de clarté; manque de précision; ténèbres; noir)
    otydlighet; mörker

Übersetzung Matrix für vague:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brytare flot; lame; lame de fond; onde; vague; vague de fond
böljegång mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
dunkel noir; nuit; obscurité; ténèbres
mörker manque de clarté; manque de précision; noir; obscurité; ténèbres; vague noir; nuit; obscurité; ombre; ténèbres
otydlighet manque de clarté; manque de précision; noir; obscurité; ténèbres; vague ambiguïté; calembours grivois; équivoque
vågrörelse mouvement des vagues; mouvement ondulatoire; ondulation; vague; vallonnement
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
black blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
blackt blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
blekt blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement blafard; blanc; blanche; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; gris; incolore; livide; mat; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; sans nuance; terne
dimmig brumeuse; brumeux; estompé; flou; nébuleuse; nébuleux; vague; vaporeux brumeux; estompé; flou; nébuleux; oublié
dimmigt brumeuse; brumeux; estompé; flou; indistinct; nébuleuse; nébuleux; pas clair; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé brumeux; estompé; flou; nébuleux; oublié
disigt estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé brumeux; flou; nébuleux; vaporeux
dunkel confus; estompé; flou; indistinct; louche; obscur; vague; vaguement; vaguement visible; voilé douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; mystérieuse; mystérieusement; mystérieux; méchant; obscur; obscurément; secret; sinistre; vil; visqueux; énigmatique
dunkelt estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; mauvais; mou; mystérieuse; mystérieusement; mystérieux; méchant; obscur; obscurément; secret; sinistre; spongieux; vil; visqueux; énigmatique
glanslös blême; mat; terne; vague mat; terne
glanslöst blême; mat; terne; vague mat; terne
grått blême; mat; terne; vague commun; courant; normal; ordinaire; sans ambiance; tout simple
halvhögljudd assourdi; bas; confus; estompé; flou; vague; à mi-voix
halvhögljuddt assourdi; bas; confus; estompé; flou; vague; à mi-voix
konturlöst estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé
mulen blême; mat; terne; vague couvert; mat; nuageux; sans éclat; terne
mulet blême; mat; terne; vague couvert; mat; nuageux; sans éclat; terne
mulig flou; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
mörk confus; indistinct; louche; obscur; vague noir; obscur; obscurément; pas éclairé; sombre; ténébreux
obestämd flou; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; pas clair; vague; vaguement indéterminable; liquide
obestämt flou; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; pas clair; vague; vaguement indécis; indéterminable; liquide
oklar estompé; flou; indistinct; pas clair; peu clair; trouble; vague; vaguement; vaguement visible; voilé
oklart estompé; flou; indistinct; pas clair; peu clair; trouble; vague; vaguement; vaguement visible; voilé mou; spongieux
osäker avec incertitude; douteux; incertain; vague; équivoque avec indécision; difficile; embarrassant; en hésitant; gênant; hasardeux; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; précaire; précairement; pénible; périlleux; vacillant
osäkert avec incertitude; douteux; incertain; vague; équivoque avec indécision; dangereux; difficile; embarrassant; en hésitant; gênant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; pénible; vacillant
otydligt confus; flou; indistinct; louche; obscur; pas clair; peu clair; trouble; vague douteusement; douteux; estompé; ignoble; louche; lugubre; mauvais; mou; méchant; nébuleux; obscur; obscurément; oublié; sinistre; spongieux; vil; visqueux
oöverskådligt compliqué; obscur; obscurément; opaque; vague
suddig indistinct; peu clair; trouble; vague
svag blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flou; flétri; indistinct; livide; pas clair; pâle; terne; vague; vaguement blafard; blanc; blême; cassable; crépusculaire; diffus; délicat; efféminé; exsangue; faible; faiblement; flétri; fragile; frêle; impuissant; légèrement; mol; mou; pâle; pâlichon; pâlot; quelque peu; sans force; susceptible; tamisé; un peu; voilé; vulnérable
svagt blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flou; flétri; indistinct; livide; pas clair; pâle; terne; vague; vaguement blafard; blanc; blême; cassable; crépusculaire; diffus; délicat; efféminé; exsangue; fade; faible; faiblement; flétri; fragile; fragilement; frêle; impuissant; insipide; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; mol; mou; pâle; pâlichon; pâlot; pâlotte; relâché; sans force; susceptible; tamisé; voilé; vulnérable
svåröverskådlig compliqué; obscur; obscurément; opaque; vague
svåröverskådligt compliqué; obscur; obscurément; opaque; vague
vag estompé; flou; vague; vaguement; vaguement visible; voilé
vagt flou; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; pas clair; vague; vaguement

Synonyms for "vague":


Wiktionary Übersetzungen für vague:

vague
adjective
  1. indéfini... (Sens général)
noun
  1. Masse d’eau agitée

Cross Translation:
FromToVia
vague oklar vaag — iets wat niet duidelijk is, niet scherp omlijnen
vague våg WellePhysik: Erhebung von Wasser; Woge
vague vag; oklar vague — not clearly expressed
vague våg; bölja wave — moving disturbance, undulation

vague form of vaguer:

vaguer Verb (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

  1. vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
    resa omkring; luffa
    • resa omkring Verb (reser omkring, reste omkring, rest omkring)
    • luffa Verb (luffar, luffade, luffat)
  2. vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
    undra
    • undra Verb (undrar, undrade, undrat)
  3. vaguer (rôder; errer; vagabonder)
    ströva
    • ströva Verb (strövar, strövade, strövat)
  4. vaguer (être perdu; traîner; se tromper; )
    gå vilse; vara förlorad
    • gå vilse Verb (går vilse, gick vilse, gått vilse)
    • vara förlorad Verb (är förlorad, var förlorad, varit förlorad)

Konjugationen für vaguer:

Présent
  1. vague
  2. vagues
  3. vague
  4. vaguons
  5. vaguez
  6. vaguent
imparfait
  1. vaguais
  2. vaguais
  3. vaguait
  4. vaguions
  5. vaguiez
  6. vaguaient
passé simple
  1. vaguai
  2. vaguas
  3. vagua
  4. vaguâmes
  5. vaguâtes
  6. vaguèrent
futur simple
  1. vaguerai
  2. vagueras
  3. vaguera
  4. vaguerons
  5. vaguerez
  6. vagueront
subjonctif présent
  1. que je vague
  2. que tu vagues
  3. qu'il vague
  4. que nous vaguions
  5. que vous vaguiez
  6. qu'ils vaguent
conditionnel présent
  1. vaguerais
  2. vaguerais
  3. vaguerait
  4. vaguerions
  5. vagueriez
  6. vagueraient
passé composé
  1. ai vagué
  2. as vagué
  3. a vagué
  4. avons vagué
  5. avez vagué
  6. ont vagué
divers
  1. vague!
  2. vaguez!
  3. vaguons!
  4. vagué
  5. vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für vaguer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gå vilse courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu aller de travers; disparaître; dérailler; manquer; perdre; perdre la route; s'égarer; se perdre
luffa errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
resa omkring errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager faire le tour de; parcourir; voyager
ströva errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder
undra déambuler; errer; s'égarer; vaguer faire des recherches; rechercher qc; s'interroger; se demander
vara förlorad courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu mourir victime d'un accident; s'écraser; se tuer dans un accident

Synonyms for "vaguer":


Wiktionary Übersetzungen für vaguer:

vaguer
verb
  1. errer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Cross Translation:
FromToVia
vaguer vanka wander — to move without purpose or destination

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für vague