Übersicht
Niederländisch nach Deutsch: mehr Daten
- merk:
- merken:
-
Wiktionary:
- merk → Label, Markenzeichen, Marke
- merk → Label, Marke, Fabrikat
- merken → merken
- merken → zeichnen, merken, bemerken, erblicken, gewahr werden, bestimmen, andeuten, markieren, anzeichnen, kennzeichnen, angeben, weisen, anweisen, hinweisen, zeigen, auslesen, wählen, auswählen, erwählen, aussuchen, auserwählen, eine Auswahl treffen, auffassen, perzipieren, wahrnehmen, verstehen, begreifen, erfassen
Niederländisch
Detailübersetzungen für merk (Niederländisch) ins Deutsch
merk:
-
het merk (merknaam)
– naam die een fabrikant aan een produkt geeft 1 -
het merk (handelsmerk; label)
die Handelsmarke -
het merk (merkteken; eigenschap; kenmerk)
-
het merk (maak)
– naam die een fabrikant aan een produkt geeft 1 -
het merk
Übersetzung Matrix für merk:
Verwandte Wörter für "merk":
Verwandte Definitionen für "merk":
Wiktionary Übersetzungen für merk:
merk
Cross Translation:
noun
merk
-
een kenteken aangebracht ter identificatie van iets
- merk → Label; Markenzeichen
-
een herkenbaar product door een bepaalde producent vervaardigd
- merk → Marke
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• merk | → Label; Marke | ↔ brand — name, symbol, logo |
• merk | → Marke | ↔ brand — a specific product, service, or provider so distinguished |
• merk | → Marke; Fabrikat | ↔ make — brand (jump) |
merk form of merken:
-
merken (aankruisen)
merken; ankreuzen; markieren; kennzeichnen; zeichnen-
kennzeichnen Verb (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
-
merken (aankruisen)
-
merken (bekrachtigen; certificeren; waarmerken; bestempelen)
bestaetigen; beglaubigen; bescheinigen; signalisieren-
bestaetigen Verb
-
bescheinigen Verb (bescheinige, bescheinigst, bescheinigt, bescheinigte, bescheinigtet, bescheinigt)
-
signalisieren Verb (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
-
-
merken (bespeuren; zien; voelen; waarnemen; gewaarworden; bemerken; ontwaren)
fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken-
feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
-
merken (waarnemen; zien; observeren; bekijken; gewaarworden; gadeslaan; horen; signaleren; voelen)
sehen; bemerken; beobachten; wahrnehmen; feststellen; entdecken-
feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
-
merken (bemerken; opmerken; waarnemen; signaleren; gewaarworden)
bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren-
signalisieren Verb (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
-
feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
Konjugationen für merken:
o.t.t.
- merk
- merkt
- merkt
- merken
- merken
- merken
o.v.t.
- merkte
- merkte
- merkte
- merkten
- merkten
- merkten
v.t.t.
- heb gemerkt
- hebt gemerkt
- heeft gemerkt
- hebben gemerkt
- hebben gemerkt
- hebben gemerkt
v.v.t.
- had gemerkt
- had gemerkt
- had gemerkt
- hadden gemerkt
- hadden gemerkt
- hadden gemerkt
o.t.t.t.
- zal merken
- zult merken
- zal merken
- zullen merken
- zullen merken
- zullen merken
o.v.t.t.
- zou merken
- zou merken
- zou merken
- zouden merken
- zouden merken
- zouden merken
en verder
- ben gemerkt
- bent gemerkt
- is gemerkt
- zijn gemerkt
- zijn gemerkt
- zijn gemerkt
diversen
- merk!
- merkt!
- gemerkt
- merkend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Übersetzung Matrix für merken:
Verwandte Wörter für "merken":
Synonyms for "merken":
Verwandte Definitionen für "merken":
Wiktionary Übersetzungen für merken:
merken
Cross Translation:
verb
-
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
-
sich einer Sache bewusst werden
-
(transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich
-
(transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• merken | → merken; bemerken; erblicken; gewahr werden | ↔ apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord. |
• merken | → bestimmen; andeuten; markieren; zeichnen; anzeichnen; kennzeichnen; angeben; weisen; anweisen; hinweisen; zeigen; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; auserwählen; eine Auswahl treffen | ↔ désigner — Traduction à trier |
• merken | → andeuten; markieren; zeichnen; anzeichnen; kennzeichnen | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• merken | → auffassen; perzipieren; wahrnehmen | ↔ percevoir — Traductions à trier suivant le sens |
• merken | → verstehen; begreifen; erfassen; wahrnehmen; auffassen | ↔ saisir — Discerner, comprendre. |