Deutsch

Detailübersetzungen für merken (Deutsch) ins Spanisch

merken:

Konjugationen für merken:

Präsens
  1. merke
  2. merkst
  3. merkt
  4. merken
  5. merkt
  6. merken
Imperfekt
  1. merkte
  2. merktest
  3. merkte
  4. merkten
  5. merktet
  6. merkten
Perfekt
  1. habe gemerkt
  2. hast gemerkt
  3. hat gemerkt
  4. haben gemerkt
  5. habt gemerkt
  6. haben gemerkt
1. Konjunktiv [1]
  1. merke
  2. merkest
  3. merke
  4. merken
  5. merket
  6. merken
2. Konjunktiv
  1. merkte
  2. merktest
  3. merkte
  4. merkten
  5. merktet
  6. merkten
Futur 1
  1. werde merken
  2. wirst merken
  3. wird merken
  4. werden merken
  5. werdet merken
  6. werden merken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde merken
  2. würdest merken
  3. würde merken
  4. würden merken
  5. würdet merken
  6. würden merken
Diverses
  1. merk!
  2. merkt!
  3. merken Sie!
  4. gemerkt
  5. merkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für merken:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cantar Gesang; Lied; Liedchen; Melodie
cumplir Ausführen; Folge
defender Abwehren; Verteidigen; Wehren
marcar Abzeichnen; Ankreuzen; Anstreichen
percibir Geld einsammeln; Innen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
advertir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; mitteilen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
cantar bemerken; merken; spüren; wahrnehmen ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; krähen; singen; trällern; verraten; zirpen; zwitschern
constatar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; konstatieren
cumplir bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auseinanderhalten; befolgen; beilegen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen; unterscheiden; verwirklichen; wahrmachen
darse cuenta de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; begreifen; betrachten; durchschauen; einen Blick darauf werfen; einsehen; erkennen; fassen; gucken; kapieren; realisieren; schauen; sehen; verstehen; wahrnehmen
defender bemerken; merken; spüren; wahrnehmen abwehren; befürworten; behüten; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; verfechten; verteidigen; von Meinung sein; wachen; wachen über; wehren
descubrir bemerken; merken; spüren; wahrnehmen aufdecken; ausbeuten; ausfindig machen; ausforschen; auskleiden; beschnuppern; beschnüffeln; bloßlegen; durch die Nase einziehen; durchforschen; entblößen; entdecken; enthüllen; entpuppen; enttarnen; erfahren; erfinden; erforschen; erkunden; erschließen; fahnden; filieren; forschen; freigeben; freilegen; grasen; herausbekommen; herausfinden; nachforschen; offen hinlegen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; urbarmachen; veröffentlichen; wittern
distinguir bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begreifen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; bezeichnen; beäugen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; durchschauen; ein Ehrezeichen geben; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; gaffen; gucken; kapieren; kennzeichnen; observieren; realisieren; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; zusehen
entrever bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
experimentar durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen Versuche machen; anschauen; ansehen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; betrachten; dulden; durchhalten; durchmachen; einfühlen; einleben; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; experimentieren; fühlen; gucken; leiden; miterleben; mitleben; mitmachen; schauen; sehen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; wahrnehmen; zehren; überdauern; überstehen
intuir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
llamar la atención bemerken; merken; spüren; wahrnehmen auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
marcar ankreuzen; kennzeichnen; markieren; merken; zeichnen Ehrfurcht bezeigen; abzeichnen; achten; ankreuzen; anmerken; anstreichen; ehren; gleichrichten; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; kalibrieren; kennzeichnen; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen; unterstreichen; wählen
notar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestrafen; betrachten; beäugen; blamieren; entdecken; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; feststellen; fortführen; fortschaffen; gaffen; gucken; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; observieren; rügen; schauen; schelten; schätzen; sehen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wahrnehmen; wegschaffen; zurechtweisen; zusehen
observar bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; besehen; bestaetigen; betrachten; beäugen; entdecken; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
oler la pista de merken; zu Ohren kommen
pasar por durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen auf Besuch gehen; aufbrauchen; aufsuchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; besuchen; das Urteil sprechen; dulden; durchfahren; durchgehen; durchhalten; durchmachen; durchreisen; erdulden; erfahren; erfolgen; erleben; erleiden; ertragen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; fühlen; gehalten werden für; gelten als; heißen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; lauten; leiden; miterleben; mitmachen; nachsetzen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfolgen; vertragen; verurteilen; verzehren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorüberkommen; weitergehen; zehren; überdauern; überstehen
percatarse de bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anschauen; ansehen; ausmachen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; hinblicken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen
percibir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; kassieren; observieren; schauen; sehen; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen
presentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
sentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen abtasten; befühlen; betrauern; beweinen; einfühlen; einleben; etwas bedauern; fühlen; mitleben; tasten
señalar bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; anschauen; ansehen; anweisen; anzeigen; aussetzen; beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; bestrafen; betrachten; ermahnen; gucken; hinweisen; rügen; schauen; schelten; sehen; senden; signalisieren; tadeln; telegrafieren; unterstreichen; verweisen; wahrnehmen; warnen; zurechtweisen

Synonyms for "merken":


Wiktionary Übersetzungen für merken:


Cross Translation:
FromToVia
merken retener; recordar onthouden — in het geheugen bewaren
merken retener; memorizar remember — to memorize
merken advertir; notar; observar; distinguir apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.

Computerübersetzung von Drittern: