Deutsch

Detailübersetzungen für gespannt (Deutsch) ins Französisch

gespannt:

gespannt Adjektiv

  1. gespannt (neugierig)
  2. gespannt (rund; gewölbt; aufgebauscht; )
    rond; bombé; gonflé; convexe

Übersetzung Matrix für gespannt:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rond Einigung; Gebiet; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Stadionring; Stammtisch; Verein
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avec curiosité gespannt; neugierig
bombé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund aufgebauscht; gebogen; hohl; kugelformig; wulstig
convexe aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl
curieux gespannt; neugierig absonderlich; außergewöhnlich; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; exotisch; extravagant; exzentrisch; fremd; fremdartig; gediegen; interessiert; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lernbegierig; lächerlich; merkwürdig; neugierig; schaulustig; selten; seltsam; sonderbar; ungewöhnlich; von einander getrennt; wissensdurstig; wunderlich
gonflé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund angedickt; aufgebauscht; aufgeblasen; aufgebläht; aufgedunsen; aufgepumpt; geschwollen; wulstig
qui veut savoir tout gespannt; neugierig
rond aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl; kugelformig; kugelrund

Synonyms for "gespannt":


Wiktionary Übersetzungen für gespannt:


Cross Translation:
FromToVia
gespannt tendu gespannen — ongemakkelijk, blijk gevend van stress, het punt van (uit-)barsten naderend
gespannt tendu gespannen — in hoge mate werkzaam
gespannt tendu gespannen — strak uitgerekt
gespannt tendu; contracté taut — tight; under tension, as in a rope or bow string
gespannt tendu tense — showing stress or strain

spannen:

spannen Verb (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)

  1. spannen (beziehen; anspannen; strecken; dehnen; aufziehen)
    tendre; étendre
    • tendre Verb (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre Verb (étends, étend, étendons, étendez, )
  2. spannen (zwicken; drücken; schnüren; kneifen)
    coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; serrer; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser
    • coincer Verb (coince, coinces, coinçons, coincez, )
    • presser Verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • tordre Verb (tords, tord, tordons, tordez, )
    • serrer Verb (serre, serres, serrons, serrez, )
    • pincer Verb (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • rogner Verb (rogne, rognes, rognons, rognez, )
    • manquer Verb (manque, manques, manquons, manquez, )
    • comprimer Verb (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • compresser Verb (compresse, compresses, compressons, compressez, )
  3. spannen (verklammern; strecken; dehnen; )
    cramponner; clayonner
    • cramponner Verb (cramponne, cramponnes, cramponnons, cramponnez, )
    • clayonner Verb

Konjugationen für spannen:

Präsens
  1. spanne
  2. spannst
  3. spannt
  4. spannen
  5. spannt
  6. spannen
Imperfekt
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Perfekt
  1. habe gespannt
  2. hast gespannt
  3. hat gespannt
  4. haben gespannt
  5. habt gespannt
  6. haben gespannt
1. Konjunktiv [1]
  1. spanne
  2. spannest
  3. spanne
  4. spannen
  5. spannet
  6. spannen
2. Konjunktiv
  1. spannte
  2. spanntest
  3. spannte
  4. spannten
  5. spanntet
  6. spannten
Futur 1
  1. werde spannen
  2. wirst spannen
  3. wird spannen
  4. werden spannen
  5. werdet spannen
  6. werden spannen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde spannen
  2. würdest spannen
  3. würde spannen
  4. würden spannen
  5. würdet spannen
  6. würden spannen
Diverses
  1. spann!
  2. spannt!
  3. spannen Sie!
  4. gespannt
  5. spannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für spannen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
serrer Anziehen; fester Andrehen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
clayonner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern
coincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abklemmen; abknipsen; klammern; umklammern; zwängen
compresser drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; packen; platt drücken; umklammern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
comprimer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken eindrücken; einschnüren; festhalten; festklammern; klammern; komprimieren; mindern; platt drücken; reduzieren; umklammern; verkleinern; vermindern; verringern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
cramponner anspannen; aufziehen; dehnen; fortziehen; krampen; spannen; strecken; verklammern klammern
manquer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abgehen; abhanden kommen; abschwören; abwesend sein; an etwas mangeln; auffliegen; danebengehen; entbehren; fehlen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; unterlassen; unterliegen; verleugnen; verlieren; verloren gehen; vermissen; vernachlässigen; versäumen; übersehen
pincer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken abfangen; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festklemmen; festkneifen; festnehmen; greifen; klammern; kriegen; packen; schlagen; umklammern; verhaften; verwickeln; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwängen; überlisten
presser drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; hochdrehen; hochtreiben; jagen; klammern; klemmen; knellen; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; rasen; sich beeilen; stimulieren; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
rogner drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken Zuschnitt; abschneiden; feilschen; knabbern; knausern; schachern; zuschneiden; zwacken
se saigner aux quatre veines pour drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken feilschen; klemmen; kneifen; zwacken; zwicken
serrer drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken andrehen; andrücken; anschrauben; anziehen; ausweiten; dehnen; drücken; einklemmen; einkreisen; festdrehen; festdrücken; festhalten; festklammern; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klammern; knellen; knuddeln; komprimieren; kosen; kuscheln; liebkosen; quetschen; schließen; schmusen; schrauben; streicheln; umklammern; umspannen; zudrehen; zudrücken; zukneifen; zumachen; zusammendrücken; zusammenpressen; zuziehen; zwängen; überspannen
tendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken ausweiten; dehnen; hergeben; herumgeben; hinhalten; reichen; stramm machen; versteifen; überreichen
tordre drücken; kneifen; schnüren; spannen; zwicken ausrenken; auswringen; drücken; entstellen; festhalten; festklammern; ineinander schrauben; klammern; kämpfen; ringen; rütteln; umklammern; verdrehen; verrenken; verstauchen; verzerren; winden; wricken; wriggeln; wringen; zwängen
étendre anspannen; aufziehen; beziehen; dehnen; spannen; strecken abschweifen; ankommen; aufhäufeln; aufhäufen; aufkommen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushängen; aushöhlen; auskommen; auslegen; ausreiben; ausschweifen; ausspielen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; dehnen; eingestehen; entfalten; ergehen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; münden; offenfalten; recken; reichen; schlüpfen; schwellen; steigern; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tendre delikat; duldsam; dünn; edel; empfindlich; empfindsam; fein; feinfühlig; gnädig; grazil; gutherzig; heikel; herzlich; hilflos; innig; jovial; leichtgebaut; liebend; liebevoll; liebreich; mild; milde; nicht nachtragend; rank; rührselig; samtartig; sanft; sanftmütig; schlank; schmächtig; schwächlich; scmächtig; sentimental; tief; tolerant; versöhnlich; weich; weich anfühlend; weichherzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; zärtlich

Synonyms for "spannen":


Wiktionary Übersetzungen für spannen:

spannen
verb
  1. attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc.
  2. (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
  3. tendre ou étendre avec force ; rendre raide.
  4. Traductions à trier suivant le sens
  5. Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
  6. Étreindre, presser.
  7. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.

Cross Translation:
FromToVia
spannen serrer; gêner knellen — pijnlijk drukken

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für gespannt