Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. wiederaufnehmen:
  2. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für wiederaufnehmen (Deutsch) ins Französisch

wiederaufnehmen:

wiederaufnehmen Verb (nehme wieder auf, nimmst, nimmt, nahm, nahmt, wiederaufgenommen)

  1. wiederaufnehmen (den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen)
    reprendre; répéter; renouer; régénérer; renouveler; revitaliser; refaire; redire; se répéter
    • reprendre Verb (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • répéter Verb (répète, répètes, répétons, répétez, )
    • renouer Verb (renoue, renoues, renouons, renouez, )
    • régénérer Verb (régénère, régénères, régénérons, régénérez, )
    • renouveler Verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • revitaliser Verb (revitalise, revitalises, revitalisons, revitalisez, )
    • refaire Verb (refais, refait, refaisons, refaites, )
    • redire Verb (redis, redit, redisons, redites, )

Konjugationen für wiederaufnehmen:

Präsens
  1. nehme wieder auf
  2. nimmst
  3. nimmt
  4. nehmen wieder auf
  5. nehmt wieder auf
  6. nehmen wieder auf
Imperfekt
  1. nahm
  2. nahmst
  3. nahm
  4. nahmen
  5. nahmt
  6. nahmen
Perfekt
  1. habe wiederaufgenommen
  2. hast wiederaufgenommen
  3. hat wiederaufgenommen
  4. haben wiederaufgenommen
  5. habt wiederaufgenommen
  6. haben wiederaufgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme wieder auf
  2. nehmest wieder auf
  3. nehme wieder auf
  4. nehmen wieder auf
  5. nehmet wieder auf
  6. nehmen wieder auf
2. Konjunktiv
  1. nähme wieder auf
  2. nähmest wieder auf
  3. nähme wieder auf
  4. nähmen wieder auf
  5. nähmet wieder auf
  6. nähmen wieder auf
Futur 1
  1. werde wiederaufnehmen
  2. wirst wiederaufnehmen
  3. wird wiederaufnehmen
  4. werden wiederaufnehmen
  5. werdet wiederaufnehmen
  6. werden wiederaufnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wiederaufnehmen
  2. würdest wiederaufnehmen
  3. würde wiederaufnehmen
  4. würden wiederaufnehmen
  5. würdet wiederaufnehmen
  6. würden wiederaufnehmen
Diverses
  1. nimm wieder auf!
  2. nehmt wieder auf!
  3. nehmen Sie wieder auf!
  4. wiederaufgenommen
  5. wiederaufnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für wiederaufnehmen:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
redire den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nacherzählen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiedergeben; wiederholen
refaire den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; den Faden wieder aufnehmen; erneuern; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; regenerieren; umgestalten; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederholen; wiederum tun
renouer den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; ergänzen; erneuern; korrigieren; renovieren; verbessern; vervollkommnen
renouveler den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen abhelfen; abtragen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; einfallen; einspringen; erfrischen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wechseln; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
reprendre den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen aufbessern; beherrschen; berichtigen; bessern; bestrafen; bezwingen; den Faden wieder aufnehmen; ermahnen; erobern; fortsetzen; korrigieren; rügen; schelten; tadeln; verbessern; verweisen; widerrufen; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederfinden; zurechtweisen; zurückfinden; zurücknehmen
revitaliser den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen
régénérer den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen abhelfen; abändern; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; reformieren; regenerieren; renovieren; restaurieren; revidieren; umgestalten; verbessern; vervollkommnen; überprüfen
répéter den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen aufs neue machen; den Faden wieder aufnehmen; echoen; einstudieren; einüben; erhallen; erneuern; erneut erinnern; ertönen; exerzieren; hallen; nacherzählen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; proben; repetieren; schallen; sichwiederholen; studieren; trainieren; widerhallen; widerschallen; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiedergeben; wiederholen; üben
se répéter den Faden wieder aufnehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen den Faden wieder aufnehmen; kehren; sich wiederholen; umdrehen; umkehren; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren

Wiktionary Übersetzungen für wiederaufnehmen:


Cross Translation:
FromToVia
wiederaufnehmen recommencer; reprendre; continuer resume — start something again that has been stopped or paused

Computerübersetzung von Drittern: