Englisch

Detailübersetzungen für yearning (Englisch) ins Französisch

yearning:

yearning [the ~] Nomen

  1. the yearning (wish; desire; craving; longing)
    le souhait; le désir; la passion
  2. the yearning (longing; desire; wish; craving; wanting)
    le souhait; le désir; l'envie
  3. the yearning (craving; longing; desire)
    l'avidité; le désir impatient; le désir ardent

Übersetzung Matrix für yearning:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avidité craving; desire; longing; yearning avarice; craving; desire; eagerness; gluttony; greed; greediness; hunger; inquisitiveness; lust; meanness; miserliness; niggardliness; passion; passionate desire; stinginess; tenacity; voracity
désir craving; desire; longing; wanting; wish; yearning ardor; ardour; craze; desire; frenzy; horniness; inclination; lewdness; lust; passion; randiness; rankness; request; tendency; tenor; the hots; trend; urge; wish
désir ardent craving; desire; longing; yearning
désir impatient craving; desire; longing; yearning
envie craving; desire; longing; wanting; wish; yearning ardor; ardour; craving; craze; desire; eagerness; envy; fascination; fervor; fervour; frenzy; hunger; interest; jealousy; lust; passion; passionate desire; rankness; spite; urge; wish
passion craving; desire; longing; wish; yearning ambition; amorousness; amusement; ardor; ardour; assiduousness; being in love; craze; daintiness; dedication; desire; devotion; diligence; effusiveness; enthusiasm; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; frenzy; fun; gentleness; heartiness; inspiration; intensity; interest; lovingness; lust; obsession; passion; pleasure; rankness; rapture; ravishment; sexual desire; tenderness; urge; vehemence; verve; violence; warm heartedness; zeal; zest
souhait craving; desire; longing; wanting; wish; yearning desire; request; wish
- hungriness; longing
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- pining
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alangui hankering; longing; yearning
aspirant à hankering; longing; yearning
avide hankering; longing; yearning avid; covetous; desirous; eager; eager for; eagre; grasping; greedy; keen; keen on; longing for; moneygrubbing; rapacious; thirsty
d'une manière languissante hankering; longing; yearning languishing; lingering; sickly
désireux hankering; longing; yearning avid; covetous; desirous; eager; eager for; eagre; greedy; keen; keen on; longing for; thirsty
langoureux hankering; longing; yearning languishing; lingering; sickly
languissant hankering; longing; yearning drained; languid; languishing; lingering; listless; sickly; washed out

Verwandte Wörter für "yearning":

  • yearnings, yearningly, yearn

Synonyms for "yearning":


Verwandte Definitionen für "yearning":

  1. prolonged unfulfilled desire or need1

Wiktionary Übersetzungen für yearning:

yearning
noun
  1. wistful or melancholy longing

Cross Translation:
FromToVia
yearning désir; concupiscence; soif Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
yearning nostalgie; languissement Sehnsucht — der Drang, der Wunsch nach etwas

yearning form of yearn:

to yearn Verb (yearns, yearned, yearning)

  1. to yearn (languish; ache to; long for; pine)
    – desire strongly or persistently 1
    languir; souhaiter ardemment; soupirer après; aspirer à; désirer ardemment; avoir très envie
  2. to yearn (snatch away; grasp; caught; )
    prendre; piquer; chiper; attraper; souffler; barboter
    • prendre Verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • piquer Verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • chiper Verb (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • attraper Verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • souffler Verb (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )
    • barboter Verb (barbote, barbotes, barbotons, barbotez, )
  3. to yearn (pine; hope; languish; )
    – have a desire for something or someone who is not present 1
    espérer; désirer; souhaiter; soupirer après; aspirer; soupirer; languir
    • espérer Verb (espère, espères, espérons, espérez, )
    • désirer Verb (désire, désires, désirons, désirez, )
    • souhaiter Verb (souhaite, souhaites, souhaitons, souhaitez, )
    • aspirer Verb (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • soupirer Verb (soupire, soupires, soupirons, soupirez, )
    • languir Verb (languis, languit, languissons, languissez, )

Konjugationen für yearn:

present
  1. yearn
  2. yearn
  3. yearns
  4. yearn
  5. yearn
  6. yearn
simple past
  1. yearned
  2. yearned
  3. yearned
  4. yearned
  5. yearned
  6. yearned
present perfect
  1. have yearned
  2. have yearned
  3. has yearned
  4. have yearned
  5. have yearned
  6. have yearned
past continuous
  1. was yearning
  2. were yearning
  3. was yearning
  4. were yearning
  5. were yearning
  6. were yearning
future
  1. shall yearn
  2. will yearn
  3. will yearn
  4. shall yearn
  5. will yearn
  6. will yearn
continuous present
  1. am yearning
  2. are yearning
  3. is yearning
  4. are yearning
  5. are yearning
  6. are yearning
subjunctive
  1. be yearned
  2. be yearned
  3. be yearned
  4. be yearned
  5. be yearned
  6. be yearned
diverse
  1. yearn!
  2. let's yearn!
  3. yearned
  4. yearning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Übersetzung Matrix für yearn:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aspirer have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn absorb; aim at; collect; drain away; inhale; lap up; make for; mean; pick something up; sip up; sniff; sniff up; snort; strive; suck; suck up; take in; take up
aspirer à ache to; languish; long for; pine; yearn aim at; aspire; aspire to; be hungry for; be on the lookout; crave; crave for; desire; devote oneself to; hunger; keep an eye out; long; look out for; seek; strive after; strive for; watch for; watch out; work for; work towards
attraper catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn arrest; badger; capture; catch; catch on the way; clamp; clasp; contract; fool; get; get hold of; grab; grasp; grip; hoax; hoodwink; intercept; lay hold of; lay one's hands on; make fun; receive; seize; snatch; sneak up on; swindle; take hold of; take in custody; take prisoner; take unaware; tattle; tease; trap; trick; twig; vex
avoir très envie ache to; languish; long for; pine; yearn
barboter catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; paddle; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away
chiper catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; collar; cuddle; expropriate; filch; go thieving; make off with; mooch; munch; nibble; nick; nybble; obtain by begging; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away; wheedle
désirer have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn be hungry for; covet; crave; crave for; desire; hope; hunger; like to; long; want; will; wish
désirer ardemment ache to; languish; long for; pine; yearn crave; desire; long
espérer have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn anticipate; expect; look forward; look forward to
languir ache to; have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn disapearing; languish; long for; pine; pine away; trifle away; waste away; wither
piquer catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn administer a medecin w a syringe; anger; annoy; arouse; banquet; bite; cadge; cajole; catch; cause irritation; chafe; coax; collar; corrode; cuddle; cut; excite; expropriate; feast; filch; give offence; gnaw; go thieving; grate; irritate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; plane; prick; purloin; regale; rise to the bait; rob; seize; smooth; snap; snatch; snatch away; snatch off; sneak up on; snitch; spout; spurt; steal; stimulate; sting; stir up; swipe; take; take away; take unaware; tattle; twig; vex; wheedle
prendre catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; begin; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; chain; choose; clamp; clasp; collar; collect; come round for; commence; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; employ; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; handle; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; make use of; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; practice; practise; prefer; purloin; rancor; rancour; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; set in motion; set up; shackle; single out; sip up; snatch; snitch; sort out; start; start to; steal; strike up; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take off; take on; take possession of; take up; take upon oneself; trap; undertake; use; utilise; utilize
souffler catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn blow; breathe; breathe out; draw breath; exchange confidences; gasp; hum; inhale; pant; prompt; puff; suggest; tell; wheeze; whisper; whisper in someone's ear; whistle
souhaiter have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn wish
souhaiter ardemment ache to; languish; long for; pine; yearn
soupirer have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn blow; gasp; heave a sigh; pant; pant for breath; puff; sigh; wheeze
soupirer après ache to; have one's heart set on; hope; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn be hungry for; crave; crave for; hunger
- ache; hanker; languish; long; pine; yen
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- pine

Verwandte Wörter für "yearn":


Synonyms for "yearn":


Verwandte Definitionen für "yearn":

  1. have affection for; feel tenderness for1
  2. have a desire for something or someone who is not present1
  3. desire strongly or persistently1

Wiktionary Übersetzungen für yearn:

yearn
verb
  1. to have a strong desire; to long
yearn
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. pousser des soupirs.

Cross Translation:
FromToVia
yearn soupirer; aspirer smachten~ naar een bijzonder sterk verlangen hebben naar iets dat men ontbeert
yearn convoiter; désirer begehren — (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen

Computerübersetzung von Drittern: