Spanisch

Detailübersetzungen für cantar a pleno pulmón (Spanisch) ins Deutsch

cantar a pleno pulmón:

cantar a pleno pulmón Verb

  1. cantar a pleno pulmón (hacer audible)
    ertönen; widerhallen; hallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen; hörbar sein
    • ertönen Verb
    • widerhallen Verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • hallen Verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • schallen Verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • schmettern Verb (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • funkeln Verb (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
    • mitschwingen Verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
    • resonieren Verb (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • echoen Verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
    • zurückstrahlen Verb (strahle zurück, strahlst zurück, strahlt zurück, strahlte zurück, strahltet zurück, zurückgestrahlt)
    • zurückscheinen Verb (scheine zurück, scheinst zurück, scheint zurück, schien zurück, schient zurück, zurückgeschienen)
    • widerschallen Verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)

Konjugationen für cantar a pleno pulmón:

presente
  1. canto a pleno pulmón
  2. cantas a pleno pulmón
  3. canta a pleno pulmón
  4. cantamos a pleno pulmón
  5. cantáis a pleno pulmón
  6. cantan a pleno pulmón
imperfecto
  1. cantaba a pleno pulmón
  2. cantabas a pleno pulmón
  3. cantaba a pleno pulmón
  4. cantábamos a pleno pulmón
  5. cantabais a pleno pulmón
  6. cantaban a pleno pulmón
indefinido
  1. canté a pleno pulmón
  2. cantaste a pleno pulmón
  3. cantó a pleno pulmón
  4. cantamos a pleno pulmón
  5. cantasteis a pleno pulmón
  6. cantaron a pleno pulmón
fut. de ind.
  1. cantaré a pleno pulmón
  2. cantarás a pleno pulmón
  3. cantará a pleno pulmón
  4. cantaremos a pleno pulmón
  5. cantaréis a pleno pulmón
  6. cantarán a pleno pulmón
condic.
  1. cantaría a pleno pulmón
  2. cantarías a pleno pulmón
  3. cantaría a pleno pulmón
  4. cantaríamos a pleno pulmón
  5. cantaríais a pleno pulmón
  6. cantarían a pleno pulmón
pres. de subj.
  1. que cante a pleno pulmón
  2. que cantes a pleno pulmón
  3. que cante a pleno pulmón
  4. que cantemos a pleno pulmón
  5. que cantéis a pleno pulmón
  6. que canten a pleno pulmón
imp. de subj.
  1. que cantara a pleno pulmón
  2. que cantaras a pleno pulmón
  3. que cantara a pleno pulmón
  4. que cantáramos a pleno pulmón
  5. que cantarais a pleno pulmón
  6. que cantaran a pleno pulmón
miscelánea
  1. ¡canta! a pleno pulmón
  2. ¡cantad! a pleno pulmón
  3. ¡no cantes! a pleno pulmón
  4. ¡no cantéis! a pleno pulmón
  5. cantado a pleno pulmón
  6. cantando a pleno pulmón
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für cantar a pleno pulmón:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
echoen cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar
ertönen cantar a pleno pulmón; hacer audible haber tormenta; hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tormentar
funkeln cantar a pleno pulmón; hacer audible abrillantar; alisar; allanar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; entretelar; fulgurar; hacer brillar; hacer resplandecer; igualar; iluminarse; nivelar; oscilar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; reflejar; relampaguear; relucir; resplandecer; satinar
hallen cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; sonar; sonar a hueco; tronar
hörbar sein cantar a pleno pulmón; hacer audible
mitschwingen cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar
resonieren cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; retumbar; sonar
schallen cantar a pleno pulmón; hacer audible bramar; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer eco; hacer estragos; hacer ruido; ladrar; pegar voces; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; reír; reírse; sonar; tronar; vocear; vociferar
schmettern cantar a pleno pulmón; hacer audible agitar; agitarse; arrojar; arrojar al suelo; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; chillar; columpiarse; dar bandazos; derribar; detonar; entrar a chorros en; escorar; estallar; fluctuar; haber tormenta; hacer eco; hacer eses; hacer oscilar; lanzar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; repercutir; resonar; retumbar; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; sonar; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tormentar; tronar; vociferar
widerhallen cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar
widerschallen cantar a pleno pulmón; hacer audible hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar; tronar
zurückscheinen cantar a pleno pulmón; hacer audible
zurückstrahlen cantar a pleno pulmón; hacer audible

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für cantar a pleno pulmón