Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. dejar marchar a una persona:


Spanisch

Detailübersetzungen für dejar marchar a una persona (Spanisch) ins Deutsch

dejar marchar a una persona:

dejar marchar a una persona Verb

  1. dejar marchar a una persona (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    freilassen; entlassen
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • entlassen Verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
  2. dejar marchar a una persona (dejar correr; dejar; aflojar; arriar; dejar ir a una persona)
    freigeben; entlassen; entbinden; freilassen
    • freigeben Verb (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • entlassen Verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • entbinden Verb (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)

Konjugationen für dejar marchar a una persona:

presente
  1. dejo marchar a una persona
  2. dejas marchar a una persona
  3. deja marchar a una persona
  4. dejamos marchar a una persona
  5. dejáis marchar a una persona
  6. dejan marchar a una persona
imperfecto
  1. dejaba marchar a una persona
  2. dejabas marchar a una persona
  3. dejaba marchar a una persona
  4. dejábamos marchar a una persona
  5. dejabais marchar a una persona
  6. dejaban marchar a una persona
indefinido
  1. dejé marchar a una persona
  2. dejaste marchar a una persona
  3. dejó marchar a una persona
  4. dejamos marchar a una persona
  5. dejasteis marchar a una persona
  6. dejaron marchar a una persona
fut. de ind.
  1. dejaré marchar a una persona
  2. dejarás marchar a una persona
  3. dejará marchar a una persona
  4. dejaremos marchar a una persona
  5. dejaréis marchar a una persona
  6. dejarán marchar a una persona
condic.
  1. dejaría marchar a una persona
  2. dejarías marchar a una persona
  3. dejaría marchar a una persona
  4. dejaríamos marchar a una persona
  5. dejaríais marchar a una persona
  6. dejarían marchar a una persona
pres. de subj.
  1. que deje marchar a una persona
  2. que dejes marchar a una persona
  3. que deje marchar a una persona
  4. que dejemos marchar a una persona
  5. que dejéis marchar a una persona
  6. que dejen marchar a una persona
imp. de subj.
  1. que dejara marchar a una persona
  2. que dejaras marchar a una persona
  3. que dejara marchar a una persona
  4. que dejáramos marchar a una persona
  5. que dejarais marchar a una persona
  6. que dejaran marchar a una persona
miscelánea
  1. ¡deja! marchar a una persona
  2. ¡dejad! marchar a una persona
  3. ¡no dejes! marchar a una persona
  4. ¡no dejéis! marchar a una persona
  5. dejado marchar a una persona
  6. dejando marchar a una persona
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dejar marchar a una persona:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entbinden aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona absolver; admitir; consentir; dar a luz; darse el lujo de; dejar; dejar ir; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; no tenaz; parir; permitir; permitirse; quebrar; romper; separar
entlassen aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad absolver; acabar la mili; arrumbar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar libre; desahogar; descargar; desechar; desmovilizar; despachar; despedir; despedir de la mili; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; excarcelar; eximir de; exonerar de; expulsar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; librar; mandar; no tenaz; poner en libertad; salir de la mili; ser despedido
freigeben aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona abrir; abrirse; abrirse paso; compartir; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar libre; desasignar; descubrir; excarcelar; hacer público; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; manifestarse; no tenaz; poner a la disposición de; poner en libertad
freilassen aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad admitir; consentir; dar libertad; darse el lujo de; dejar; dejar en blanco; dejar ir; dejar libre; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; permitir; permitirse; poner en libertad; quebrar; romper; separar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
entlassen desechado; despedido

Verwandte Übersetzungen für dejar marchar a una persona