Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. desgarrarse:


Spanisch

Detailübersetzungen für desgarrarse (Spanisch) ins Deutsch

desgarrarse:

desgarrarse Verb

  1. desgarrarse (rasgar; volar; desgarrar; tomar parte en una carrera; transportar en avión)
  2. desgarrarse (desgarrar; rasgar)
    reißen; einreißen; aufreißen; aufbrechen
    • reißen Verb (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • einreißen Verb (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufreißen Verb
    • aufbrechen Verb (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)

Konjugationen für desgarrarse:

presente
  1. me desgarro
  2. te desgarras
  3. se desgarra
  4. nos desgarramos
  5. os desgarráis
  6. se desgarran
imperfecto
  1. me desgarraba
  2. te desgarrabas
  3. se desgarraba
  4. nos desgarrábamos
  5. os desgarrabais
  6. se desgarraban
indefinido
  1. me desgarré
  2. te desgarraste
  3. se desgarró
  4. nos desgarramos
  5. os desgarrasteis
  6. se desgarraron
fut. de ind.
  1. me desgarraré
  2. te desgarrarás
  3. se desgarrará
  4. nos desgarraremos
  5. os desgarraréis
  6. se desgarrarán
condic.
  1. me desgarraría
  2. te desgarrarías
  3. se desgarraría
  4. nos desgarraríamos
  5. os desgarraríais
  6. se desgarrarían
pres. de subj.
  1. que me desgarre
  2. que te desgarres
  3. que se desgarre
  4. que nos desgarremos
  5. que os desgarréis
  6. que se desgarren
imp. de subj.
  1. que me desgarrara
  2. que te desgarraras
  3. que se desgarrara
  4. que nos desgarráramos
  5. que os desgarrarais
  6. que se desgarraran
miscelánea
  1. ¡desgarrate!
  2. ¡desgarraos!
  3. ¡no te desgarres!
  4. ¡no os desgarréis!
  5. desgarrado
  6. desgarrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desgarrarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufbrechen desgarrar; desgarrarse; rasgar abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufreißen desgarrar; desgarrarse; rasgar abrir; abrir bruscamente; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; presumir; romper
einreissen desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
einreißen desgarrar; desgarrarse; rasgar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; comer; comer con glotonería; comerse; contraer el hábito de; destrozar; devorar; embuchar; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; llenarse de comida; tomar combustible
reißen desgarrar; desgarrarse; rasgar arrastrar; atraer; castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear