Spanisch

Detailübersetzungen für encierro (Spanisch) ins Deutsch

encierro:

encierro [el ~] Nomen

  1. el encierro (anexo; empaste; empaquetadura; pedido)
    die Anlage; die Beilage
  2. el encierro
    die Einschließung
  3. el encierro
    die Verkapselung
  4. el encierro (restricción de la libertad; internamiento; reclusión)
  5. el encierro (encarcelamiento; reclusión; confinamiento; privación de libertad)
    der Freiheitsentzug; die Gefangennahme; die Einsperren
  6. el encierro (pena privativa de libertad; detención; captura; )
    die Haftstrafe; die Freiheitsstrafe

Übersetzung Matrix für encierro:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Anlage anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido Datos adjuntos; activo; activo fijo; bien; datos adjuntos; imposición; inversión
Beilage anexo; empaquetadura; empaste; encierro; pedido entremés
Einschließung encierro
Einsperren confinamiento; encarcelamiento; encierro; privación de libertad; reclusión
Freiheitsbeschränkung encierro; internamiento; reclusión; restricción de la libertad restricción de libertad
Freiheitsentzug confinamiento; encarcelamiento; encierro; privación de libertad; reclusión apresamiento; cautiverio; custodia; detención; encarcelamiento; prisión; reclusión
Freiheitsstrafe apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión apresamiento; carcelería; cautiverio; custodia; detención; encarcelamiento; pena de prisión; prisión; reclusión
Gefangennahme confinamiento; encarcelamiento; encierro; privación de libertad; reclusión arresto
Haftstrafe apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión cautiverio; prisión
Verkapselung encierro

Synonyms for "encierro":


Wiktionary Übersetzungen für encierro:

encierro
noun
  1. umzäuntes Gelände oder Bereich, in dem Tiere gehalten werden

Cross Translation:
FromToVia
encierro Anlage enclosure — Something enclosed
encierro Gehege enclosure — An area partially or entirely enclosed by walls, fences or buildings
encierro Sitzblockade sit-in — type of protest

encerrar:

encerrar Verb

  1. encerrar (rodear; circundar; envolver)
    umgeben; umringen; umschließen; einschließen
    • umgeben Verb (umgebe, umgibst, umgibt, umgab, umgabt, umgeben)
    • umringen Verb (ringe um, ringst um, ringt um, ringte um, ringtet um, umringt)
    • umschließen Verb (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • einschließen Verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
  2. encerrar (abarcar; incluir; contener; )
    umfassen
    • umfassen Verb (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
  3. encerrar (abarcar; incluir; acompañar; )
    einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln
    • einschließen Verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • beifügen Verb (füge bei, fügst bei, fügt bei, fügte bei, fügtet bei, beigefügt)
    • schließen Verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • enthalten Verb (enthalte, enthältest, enthält, enthielt, enthieltet, enthalten)
    • beilegen Verb (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
    • hinzufügen Verb (füge hinzu, fügst hinzu, fügt hinzu, fügte hinzu, fügtet hinzu, hinzugefügt)
    • erfassen Verb (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • umziehen Verb (ziehe um, ziehst um, zieht um, zog um, zogt um, umgezogen)
    • bestreichen Verb (bestreiche, bestreichst, bestreicht, bestrich, bestricht, bestrichen)
    • anfügen Verb (füge an, fügst an, fügt an, fügte an, fügtet an, angefügt)
    • umfassen Verb (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • beschränken Verb (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)
    • einhegen Verb (hege ein, hegst ein, hegt ein, hegte ein, hegtet ein, eingehegt)
    • verkapseln Verb (verkapsele, verkapselst, verkapselt, verkapselte, verkapseltet, verkapselt)
    • einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • einsperren Verb (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
    • blockieren Verb (blockiere, blockierst, blockiert, blockierte, blockiertet, blockiert)
    • eindämmen Verb (dämme ein, dämmst ein, dämmt ein, dämmte ein, dämmtet ein, eingedämmt)
    • einkreisen Verb (kreise ein, kreisst ein, kreist ein, kreiste ein, kreistet ein, eingekreist)
    • umschließen Verb (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • einpferchen Verb (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
    • eindeichen Verb (deiche ein, deichst ein, deicht ein, deichte ein, deichtet ein, eingedeicht)
    • einsäumen Verb (säume ein, säumst ein, säumt ein, säumte ein, säumtet ein, eingesäumt)
    • einkapseln Verb (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)
  4. encerrar (encarcelar; asegurar)
    einsperren
    • einsperren Verb (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
  5. encerrar (aprisionar; arrestar; cautivar; )
    festnehmen; verhaften; fesseln; einsperren
    • festnehmen Verb (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • verhaften Verb (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fesseln Verb (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • einsperren Verb (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
  6. encerrar (rodear; incluir; ceñir; cercar; acorralar)
    einschließen; umschließen; umfassen; einrahmen; einkreisen; einpferchen; umringen; einhegen; einsäumen
    • einschließen Verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • umschließen Verb (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • umfassen Verb (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • einrahmen Verb (rahme ein, rahmst ein, rahmt ein, rahmte ein, rahmtet ein, eingerahmt)
    • einkreisen Verb (kreise ein, kreisst ein, kreist ein, kreiste ein, kreistet ein, eingekreist)
    • einpferchen Verb (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
    • umringen Verb (ringe um, ringst um, ringt um, ringte um, ringtet um, umringt)
    • einhegen Verb (hege ein, hegst ein, hegt ein, hegte ein, hegtet ein, eingehegt)
    • einsäumen Verb (säume ein, säumst ein, säumt ein, säumte ein, säumtet ein, eingesäumt)
  7. encerrar (encubrir; proteger; cubrir; )
    abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen
    • abdecken Verb (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • abschirmen Verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • begrenzen Verb (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • umzäunen Verb (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • abgrenzen Verb (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • absperren Verb (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
    • abzäunen Verb (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
  8. encerrar (cercenar; limitar; vallar; )
    beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen
    • beschränken Verb (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)
    • limitieren Verb (limitiere, limitierst, limitiert, limitierte, limitiertet, limitiert)
    • begrenzen Verb (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • abgrenzen Verb (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • eindämmen Verb (dämme ein, dämmst ein, dämmt ein, dämmte ein, dämmtet ein, eingedämmt)
    • beschneiden Verb (beschneide, beschneidest, beschneidet, beschnitt, beschnittet, beschnitten)
    • absperren Verb (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
    • umzäunen Verb (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • einsäumen Verb (säume ein, säumst ein, säumt ein, säumte ein, säumtet ein, eingesäumt)
    • abzäunen Verb (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
  9. encerrar (limitar; restringir; incluir; )
    einschränken
    • einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
  10. encerrar (dejar bien cerrado; cerrar; cerrar herméticamente)
    schließen
    • schließen Verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
  11. encerrar (entretejer; vincular; entrelazar)
    verweben; einflechten; einweben; ineinandergreifen; ineinanderschließen
    • verweben Verb (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten Verb (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben Verb (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • ineinandergreifen Verb (greife ineinander, greifst ineinander, greift ineinander, griff ineinander, grifft ineinander, ineinandergegriffen)
    • ineinanderschließen Verb (schließe ineinander, schließt ineinander, schloß ineinander, schloßt ineinander, ineinandergeschlossen)
  12. encerrar (guardar)
    weglegen; wegschließen; wegräumen
    • weglegen Verb (lege weg, legst weg, legt weg, legte weg, legtet weg, weggelegt)
    • wegschließen Verb (schließe weg, schließt weg, schloß weg, schloßt weg, weggeschlossen)
    • wegräumen Verb (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
  13. encerrar
    ineinandergreifen; ineinanderschließen
    • ineinandergreifen Verb (greife ineinander, greifst ineinander, greift ineinander, griff ineinander, grifft ineinander, ineinandergegriffen)
    • ineinanderschließen Verb (schließe ineinander, schließt ineinander, schloß ineinander, schloßt ineinander, ineinandergeschlossen)

Konjugationen für encerrar:

presente
  1. encierro
  2. encierras
  3. encierra
  4. encerramos
  5. encerráis
  6. encierran
imperfecto
  1. encerraba
  2. encerrabas
  3. encerraba
  4. encerrábamos
  5. encerrabais
  6. encerraban
indefinido
  1. encerré
  2. encerraste
  3. encerró
  4. encerramos
  5. encerrasteis
  6. encerraron
fut. de ind.
  1. encerraré
  2. encerrarás
  3. encerrará
  4. encerraremos
  5. encerraréis
  6. encerrarán
condic.
  1. encerraría
  2. encerrarías
  3. encerraría
  4. encerraríamos
  5. encerraríais
  6. encerrarían
pres. de subj.
  1. que encierre
  2. que encierres
  3. que encierre
  4. que encerremos
  5. que encerréis
  6. que encierren
imp. de subj.
  1. que encerrara
  2. que encerraras
  3. que encerrara
  4. que encerráramos
  5. que encerrarais
  6. que encerraran
miscelánea
  1. ¡encierra!
  2. ¡encerrad!
  3. ¡no encierres!
  4. ¡no encerréis!
  5. encerrado
  6. encerrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für encerrar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abdecken cubrir
anfügen juntar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abdecken abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar almacenar; blindar; cubrir; cubrirse; deshacerse de; deshuesar; desollar; despellejar; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa; recubrir
abgrenzen abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
abschirmen abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; blindar; cubrir; defensar; disimular; echar el cerrojo; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; recoger; recoger la mesa
absperren abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; echar el cerrojo; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave
abzäunen abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
anfügen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; anexar; añadir; añadir a mezcla; enumerar; incluir; mezclar; sumar
begrenzen abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; proteger; recortar; reducir; tapar; vallar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; truncar
beifügen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; apostar; añadir; añadir a mezcla; contar; contar también; enumerar; incluir; insertar; mezclar; sumar
beilegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acceder; acompañar; adjuntar; agregar; ajustir; alzar; ampliar; arreglar; asistir en el parto; añadir; cumplir; desempeñar; dirimir; enumerar; firmar la paz; incluir; ordenar; pagar un suplemento; poner en orden; redimir; regular; rescatar; resolver; sumar
beschneiden acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar circuncidar; podar; recortar
beschränken abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; acotar; adjuntar; agregar; aislar; apear; añadir; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; recortar; reducir; restringir; vallar abreviar; acortar; atenuar; limitar; recortar; reducir; reducirse; restringir; truncar
bestreichen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
blockieren abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
eindeichen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; poner diques a; rodear de un dique
eindämmen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; acotar; adjuntar; agregar; aislar; apear; añadir; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; recortar; reducir; restringir; vallar cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; limitar; poner diques a; recortar; rodear de un dique; truncar
einflechten encerrar; entrelazar; entretejer; vincular caber en; embrollar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enlazar; enmarañar; enmoldar; entrar en; entrelazar; entretejer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse; tejer; trenzar
einhegen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
einkapseln abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; contornear; envolver
einkreisen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear abarcar; abrazar; apretar; cercar; ceñir; conducir alrededor de; contornear; envolver; marcar con un círculo; rodear; tornear
einpferchen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear adentrar; atar; calzar; detener; encarcelar; enjaular; internar; tener agarrado; tener detenido
einrahmen acorralar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; rodear encuadrar; enmarcar; proveer de un borde
einschließen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; circundar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear adentrar; atar; caber en; calzar; colocarse; conservar; contar; contar también; depositar; destinar; detener; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encarcelar; enmoldar; entrar en; imponer; insertar; intercalar; internar; interpolar; interponer; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse; tener agarrado; tener detenido; tener en cuenta
einschränken abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; acotar; adjuntar; agregar; aislar; apear; añadir; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; vallar abreviar; acortar; aflojar; ahorrar; anular; atenuar; disminuir; economizar; girar en sentido contrario; limitar; moderar; recortar; reducir; reducirse; restringir; truncar
einsperren abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; apresar; aprisionar; arrestar; asegurar; añadir; cautivar; coger preso; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir adentrar; atar; calzar; cerrar; detener; encarcelar; enjaular; internar; tener agarrado; tener detenido
einsäumen abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; acotar; adjuntar; agregar; aislar; apear; añadir; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; colocar; comprimir; contener; contornear

Synonyms for "encerrar":


Wiktionary Übersetzungen für encerrar:

encerrar
verb
  1. (umgangssprachlich) eine Person gefangensetzen
  2. ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen
  3. eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen

Cross Translation:
FromToVia
encerrar einschließen opsluiten — (overgankelijk) iemand achter slot gevangen zetten
encerrar umzingeln omsingelen — aan alle kanten omsluiten
encerrar einschließen insluiten — opsluiten in iets

Computerübersetzung von Drittern: