Spanisch

Detailübersetzungen für extinguir (Spanisch) ins Deutsch

extinguir:

extinguir Verb

  1. extinguir (apagar; extinguirse; ahogar; apagarse)
    erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen
    • erlöschen Verb (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • löschen Verb (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • ausschalten Verb (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
    • schmoren Verb (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • ausmachen Verb (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • ablöschen Verb (lösche ab, löscht ab, löschte ab, löschtet ab, abgelöscht)
    • ersticken Verb
    • auslöschen Verb (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
  2. extinguir (apagar)
    löschen; erlöschen; auslöschen; ablöschen
    • löschen Verb (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • erlöschen Verb (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • auslöschen Verb (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • ablöschen Verb (lösche ab, löscht ab, löschte ab, löschtet ab, abgelöscht)
  3. extinguir (liquidar; eliminar; destruir; aniquilar)
    liquidieren
    • liquidieren Verb (liquidiere, liquidierst, liquidiert, liquidierte, liquidiertet, liquidiert)
  4. extinguir (hacer desaparecer; borrar; erradicar; derribar; extirpar)
    ausrotten; ausradieren; eliminieren
    • ausrotten Verb (rotte aus, rottest aus, rottet aus, rottete aus, rottetet aus, ausgerottet)
    • ausradieren Verb (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
  5. extinguir (acallar; tranquilizar; calmar; )
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen Verb (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen Verb (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen Verb (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln Verb (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen Verb (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • schlichten Verb (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)

Konjugationen für extinguir:

presente
  1. extingo
  2. extingues
  3. extingue
  4. extinguimos
  5. extinguís
  6. extinguen
imperfecto
  1. extinguía
  2. extinguías
  3. extinguía
  4. extinguíamos
  5. extinguíais
  6. extinguían
indefinido
  1. extinguí
  2. extinguiste
  3. extinguió
  4. extinguimos
  5. extinguisteis
  6. extinguieron
fut. de ind.
  1. extinguiré
  2. extinguirás
  3. extinguirá
  4. extinguiremos
  5. extinguiréis
  6. extinguirán
condic.
  1. extinguiría
  2. extinguirías
  3. extinguiría
  4. extinguiríamos
  5. extinguiríais
  6. extinguirían
pres. de subj.
  1. que extinga
  2. que extingas
  3. que extinga
  4. que extingamos
  5. que extingáis
  6. que extingan
imp. de subj.
  1. que extinguiera
  2. que extinguieras
  3. que extinguiera
  4. que extinguiéramos
  5. que extinguierais
  6. que extinguieran
miscelánea
  1. ¡extingue!
  2. ¡extinguid!
  3. ¡no extingas!
  4. ¡no extingáis!
  5. extinguido
  6. extinguiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für extinguir:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ablöschen ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse apagar la vela
auslöschen ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse apagar la vela; barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar; rayar; tachar
ausmachen ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse acordar; adivinar; apagar; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; pintar; ponerse de acuerdo; presentar; prestar atención; proponer; provocar; quedarse en; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
ausradieren borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer arruinar; barrer; borrar; derribar; destrozar; destruir; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
ausrotten borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer barrer; borrar; derribar; erradicar; exterminar; extirpar; hacer desaparecer; limpiar
ausschalten ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse apagar; cerrar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; liquidar; malograr; romper
beruhigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ajustir; aplacar; calmar; calmarse; dirimir; firmar la paz; relajarse; sosegar; tranquilizar
beschwichtigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; ajustir; aplacar; calmar; calmarse; dirimir; firmar la paz; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
besänftigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ajustir; dirimir; firmar la paz
drosseln acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar estrangular
dämpfen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; asfixiar; balar; borbotear; brotar; calmar; calmarse; cocerse; controlar; dar balidos; dominar; estofar; gruñir; guisar; refrenar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse; zumbar
eliminieren borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
erlöschen ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse extinguirse; recoger; recoger la mesa
ersticken ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar
liquidieren aniquilar; destruir; eliminar; extinguir; liquidar ajustar cuentas; demoler; derribar; descomponer; destrozar; destruir; devastar; eliminar; liquidar; malograr; pagar; romper; saldar
löschen ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse apagar la sed; borrar; dar de baja; desactivar; descalificar; descargar; descartar; eliminar; refrescar
schlichten acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar abrillantar; adornar; ajustir; alisar; allanar; aplanar; bruñir; contribuir a los gastos; dar brillo; dar lustre; dirimir; encerar; entretelar; equipar; escariar; firmar la paz; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; intervenir; intervenir en; limpiar; lustrar; nivelar; ordenar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; regular; relucir; resolver; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
schmoren ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse arder sin llama; asfixiar; balar; borbotear; brotar; cocerse; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar
zur Ruhe mahnen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar

Synonyms for "extinguir":


Wiktionary Übersetzungen für extinguir:

extinguir
verb
  1. eine Flüssigkeit zu etwas hinzugeben

Cross Translation:
FromToVia
extinguir löschen extinguish — to put out, as in fire; to end burning; to quench
extinguir löschen put out — extinguish
extinguir löschen blussen — het doven van een brand

Computerübersetzung von Drittern: