Spanisch

Detailübersetzungen für mudo (Spanisch) ins Deutsch

mudo:

mudo Adjektiv

  1. mudo (chiflado; cú-cú; Juan Lanas; )
  2. mudo (estupefacto; asombrado; sorprendido; )
    sprachlos; erstaunt; verblüfft; entsetzt
  3. mudo (pálido; sombrear; gris; )
    greis; grau; graufarbig; finster; dumpf; farblos; falb; dumpfig; düster; flau; glanzlos

Übersetzung Matrix für mudo:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bekloppt Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; furioso; grotesco; hilarante; idiota; indolente; irrisorio; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mentecato; ridículo
bescheuert Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; furioso; grotesco; hilarante; idiota; indolente; irrisorio; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mentecato; ridículo
blöd Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; aburrido; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; disparatadamente; disparatado; embotado; embotador; entorpecido; estúpido; furioso; idiota; imbécil; indolente; insensato; insípido; irrazonable; lelo; locamente; loco; loquillo; mentecato; monótono; simplote; simplón; tedioso; tonto; torpe
blöde Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; indolente; irrazonable; locamente; loco; loquillo; memo; mentecato; necio
blödsinnig Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; atrasado; bebido; bobo; borracho perdido; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; confuso; curioso; demencial; demente; desatinado; descabellado; desconcertado; disparatado; estúpido; furioso; idiota; indolente; locamente; loco; loquillo; mentalmente enfermo; mentecato; necio
dumpf gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo a sotavento; abobado; adormilado; amortiguado; apagado; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cargado; confuso; criminal; desaseado; deshonroso; embobado; enrarecido; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; malo; mate; menos; sofocante; soñoliento; trivial; vago; vulgar
dumpfig gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo a sotavento; abobado; adormilado; amortiguado; apagado; aturdido; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; confuso; criminal; desaseado; deshonroso; embobado; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; malo; mate; menos; sin brillo; soñoliento; trivial; vago; vulgar
dämlich Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; furioso; idiota; imbécil; indolente; insensato; irrazonable; lelo; locamente; loco; loquillo; memo; mentecato; simplote; simplón; tonto; torpe
düster gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo confuso; de mal aguero; escalofriante; espeluznante; horripilante; lanoso; lanífero; lóbrego; lúgubre; melancólico; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrio; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; triste; tétrico; vago
entsetzt asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; estupefacto; herido; horrorizado; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado
erstaunt asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confundido; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado; sorprendido; totalmente sorprendido
falb gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
farblos gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo agotado; ancho; apagado; blanco; caduco; canoso; corroído; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; despintado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mugriento; mustio; pardo; pardusco; plomizo; puerco; pálido; sin brillo; sin color; soso; tenue; vago
finster gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo amortiguado; borroso; confuso; de mal aguero; descolorido; indeciso; indefinido; indeterminado; insulso; irresoluto; lanoso; lanífero; lóbrego; melancólico; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrio; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; triste; tétrico; vago
flau gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo abatido; abominable; apagado; apático; bastante mal; blando; bochornoso; borroso; cochambroso; con poca sal; confuso; crujiente; de madera; delicado; deplorable; derrengado; desanimado; descolorido; desgalichado; desgarbado; desmañado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en baja forma; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; haber perdido el sabor; inconfortable; incómodo; indefinido; inhábil; inquieto; insignificante; insulso; insípido; inútil; lacio; larguirucho; lento; magro; mastuerzo; mate; mezquino; patoso; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco manejable; poco resistente; precario; preocupado; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin brillo; sin fuerza; sin sabor; sin sal; soso; tardo; tedioso; tembleque; tembloroso; tierno; torpe; tosco; vago; vulnerable; zafio
geisteskrank Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; atrasado; bebido; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; confuso; curioso; demencial; demente; descabellado; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; indolente; locamente; loco; loquillo; mentalmente enfermo; mentecato
geistesschwach Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; confuso; curioso; demente; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; indolente; leve; ligeramente; ligero; llano; locamente; loco; loquillo; mentecato; retardado; retrasado
gestört Juan Lanas; absurdo; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; cretino; cucú; curioso; cú-cú; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; extraño; ganso; indolente; insano; locamente; loco; loco de remate; loquillo; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; tontamente; tonto; típico absurdo; atrasado; bebido; bobo; burro; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; confuso; curioso; demencial; demente; descabellado; desconcertado; estúpido; furioso; idiota; indolente; locamente; loco; loquillo; mentalmente enfermo; mentecato
glanzlos gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo agotado; apagado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; despintado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris

Verwandte Wörter für "mudo":

  • mudos

Synonyms for "mudo":


Wiktionary Übersetzungen für mudo:

mudo
adjective
  1. keine Steigerung: keine Laute von sich geben könnend

Cross Translation:
FromToVia
mudo stumm mute — not having the power of speech
mudo Stumme mute — person unable to speak
mudo stumm muet — Qui priver de l’usage de la parole, naturellement ou par accident.

mudo form of mudarse:

mudarse Verb

  1. mudarse
    umziehen; übersiedeln
    • umziehen Verb (ziehe um, ziehst um, zieht um, zog um, zogt um, umgezogen)
    • übersiedeln Verb (übersiedele, übersiedelst, übersiedelt, übersiedelte, übersiedeltet, übersiedelt)
  2. mudarse (desmontar; desplazar; expulsar; )
    demontieren; entfernen; wegnehmen; beseitigen; räumen; wegschaffen; entfestigen; abtakeln; fortschaffen; wegräumen
    • demontieren Verb (demontiere, demontierst, demontiert, demontierte, demontiertet, demontiert)
    • entfernen Verb (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegnehmen Verb (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • beseitigen Verb (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • räumen Verb (räume, räumst, räumt, räumte, räumtet, geumt)
    • wegschaffen Verb (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • entfestigen Verb (entfestige, entfestigst, entfestigt, entfestigte, entfestigtet, entfestigt)
    • abtakeln Verb (takele ab, takelst ab, takelt ab, takelte ab, takeltet ab, abgetakelt)
    • fortschaffen Verb (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegräumen Verb (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)

Konjugationen für mudarse:

presente
  1. me mudo
  2. te mudas
  3. se muda
  4. nos mudamos
  5. os mudáis
  6. se mudan
imperfecto
  1. me mudaba
  2. te mudabas
  3. se mudaba
  4. nos mudábamos
  5. os mudabais
  6. se mudaban
indefinido
  1. me mudé
  2. te mudaste
  3. se mudó
  4. nos mudamos
  5. os mudasteis
  6. se mudaron
fut. de ind.
  1. me mudaré
  2. te mudarás
  3. se mudará
  4. nos mudaremos
  5. os mudaréis
  6. se mudarán
condic.
  1. me mudaría
  2. te mudarías
  3. se mudaría
  4. nos mudaríamos
  5. os mudaríais
  6. se mudarían
pres. de subj.
  1. que me mude
  2. que te mudes
  3. que se mude
  4. que nos mudemos
  5. que os mudéis
  6. que se muden
imp. de subj.
  1. que me mudara
  2. que te mudaras
  3. que se mudara
  4. que nos mudáramos
  5. que os mudarais
  6. que se mudaran
miscelánea
  1. ¡múdate!
  2. ¡mudaos!
  3. ¡no te mudes!
  4. ¡no os mudéis!
  5. mudado
  6. mudándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für mudarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abtakeln cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse envejecer
beseitigen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; arreglar; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; remendar; tirar
demontieren cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
entfernen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; ir a buscar; quitar; recoger; retirar; separar; tirar; traer
entfestigen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
fortschaffen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desalojar; distanciar; eliminar; enjugar; evacuar; expulsar; extirpar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; quitar; reconvenir; reprender; sacar
räumen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse desalojar; desocupar; evacuar; quitar; vaciar; verter; verter sobre
umziehen mudarse abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; amanecer; arrebatar; añadir; cambiar de ropa; cambiarse de ropa; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; desaparecer; despachar; disfrazarse; dominar; echar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; levantar; limitar; mudar de casa; remover; restringir
wegnehmen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse abreviar; ahorrar; bajar; coger; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; hurtqr; ir a buscar; llevar; llevarse; menguar; privar; privar de; quitar; rebajar; recoger; recortar; reducir; regresar; remover; retirar; robar; separar; traer; vencer
wegräumen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse almacenar; deshacerse de; encerrar; guardar; meter; ordenar; poner aparte; recoger; recoger la mesa
wegschaffen cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desalojar; desperdiciar; distanciar; eliminar; enjugar; evacuar; expulsar; extirpar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; quitar; reconvenir; reprender; sacar
übersiedeln mudarse emigrar

Wiktionary Übersetzungen für mudarse:

mudarse
  1. (intransitiv) veraltet auch (reflexiv) den Wohnsitz (dauerhaft oder nur vorübergehend) wechseln und sich an einem anderen Ort niederlassen

Cross Translation:
FromToVia
mudarse umziehen verhuizen — van woonplaats veranderen

Computerübersetzung von Drittern: