Spanisch

Detailübersetzungen für evitar (Spanisch) ins Englisch

evitar:

evitar Verb

  1. evitar (aceptar; recibir; embolsar; )
    to receive
    • receive Verb (receives, received, receiving)
  2. evitar (eliminar un inconveniente; prevenir un problema)
  3. evitar
    to avoid; to evade
    • avoid Verb (avoids, avoided, avoiding)
    • evade Verb (evades, evaded, evading)
  4. evitar (escapar; rehuir; esquivar a alguien; )
    to avoid; keep out of
  5. evitar (eludir; sortear)
    to get round
    • get round Verb (gets round, got round, getting round)
  6. evitar (prevenir)
    to avert; to keep out
    • avert Verb (averts, averted, averting)
    • keep out Verb (keeps out, kept out, keeping out)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent Verb (prevents, prevented, preventing)
  7. evitar (desviarse; escapar; esquivar; )
    to evade; to elude; to swerve
    • evade Verb (evades, evaded, evading)
    • elude Verb (eludes, eluded, eluding)
    • swerve Verb (swerves, swerved, swerving)
  8. evitar (robar; defraudar; escapar; )
    to steal; to snitch; to pinch; to nick
    • steal Verb (steals, stole, stealing)
    • snitch Verb (snitches, snitched, snitching)
    • pinch Verb (pinches, pinched, pincing)
    • nick Verb (nicks, nicked, nicking)

Konjugationen für evitar:

presente
  1. evito
  2. evitas
  3. evita
  4. evitamos
  5. evitáis
  6. evitan
imperfecto
  1. evitaba
  2. evitabas
  3. evitaba
  4. evitábamos
  5. evitabais
  6. evitaban
indefinido
  1. evité
  2. evitaste
  3. evitó
  4. evitamos
  5. evitasteis
  6. evitaron
fut. de ind.
  1. evitaré
  2. evitarás
  3. evitará
  4. evitaremos
  5. evitaréis
  6. evitarán
condic.
  1. evitaría
  2. evitarías
  3. evitaría
  4. evitaríamos
  5. evitaríais
  6. evitarían
pres. de subj.
  1. que evite
  2. que evites
  3. que evite
  4. que evitemos
  5. que evitéis
  6. que eviten
imp. de subj.
  1. que evitara
  2. que evitaras
  3. que evitara
  4. que evitáramos
  5. que evitarais
  6. que evitaran
miscelánea
  1. ¡evita!
  2. ¡evitad!
  3. ¡no evites!
  4. ¡no evitéis!
  5. evitado
  6. evitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

evitar [el ~] Nomen

  1. el evitar (apartar)
    the averting; the turning away

Übersetzung Matrix für evitar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
averting apartar; evitar apartando; desviando
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
pinch alejar; birlar; pellizco
snitch morro
steal birlar
swerve cambio; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
turning away apartar; evitar apartarse
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
avert evitar; prevenir apartar; apartarse; desviar; distraer; parar; volver; volver la espalda; volverse
avoid disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
elude apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
evade apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
get round eludir; evitar; sortear
keep out evitar; prevenir defender; mantener a distancia; mantener apartado; no admitir; parar; rechazar
keep out of disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
meet with objections eliminar un inconveniente; evitar; prevenir un problema
nick defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; cortar; hacer un corte; hacer una incisión; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
pinch defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; arrebatar; birlar; coger; dar un pellizco; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pellizcar; quedar ceñido; robar
prevent evitar; prevenir bloquear; contrariar; contrarrestar; detener; dificultar; estorbar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; retener
receive aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; aceptar; adquirir; apoderarse de; aprender; coger; conseguir; enfocar; incurrir en; interceptar; recibir; sacar; sufrir; tomar; tratar
snitch defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
steal defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; golosinar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
swerve apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear

Synonyms for "evitar":


Wiktionary Übersetzungen für evitar:

evitar
verb
  1. to prevent from doing something
  2. to prevent something from happening
  3. to keep away from
  4. to ward off
  5. to avoid
  6. to deter; to cause to deviate
  7. to parry, or turn aside

Cross Translation:
FromToVia
evitar avert; steer clear of; duck; shirk; sidestep; dodge; circumvent; elude; evade; avoid vermijden — trachten te ontwijken
evitar avoid mijden — ontwijken, trachten niet in aanraking te komen met iets of iemand
evitar avoid; give up ablassen — eine Person nicht weiter bedrängen
evitar evade; avoid; circumvent umgehen — ein physisches Hindernis umgehen, einen Umweg nehmen, aber auch mit übertragener Bedeutung: etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert
evitar prevent; inhibit; avert verhindern — (transitiv) bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann
evitar avoid vermeiden — etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert
evitar avoid; stay away garer — se préserver
evitar parry; adorn; decorate; ornament; bedeck; embellish; avoid; evade; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert parer — Traductions à trier suivant le sens
evitar avoid; evade; elude; circumvent; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert éviter — Échapper à

Computerübersetzung von Drittern: