Spanisch

Detailübersetzungen für colocarse (Spanisch) ins Französisch

colocarse:

colocarse Verb

  1. colocarse (arreglar; montar; establecer; )
    installer; arranger
    • installer Verb (installe, installes, installons, installez, )
    • arranger Verb (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  2. colocarse (deslizarse; introducirse furtivamente; introducirse; insinuarse)
  3. colocarse (destinar; ubicar; aparcar; )
    placer; poster; stationner; mettre; déposer; poser
    • placer Verb (place, places, plaçons, placez, )
    • poster Verb (poste, postes, postons, postez, )
    • stationner Verb (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser Verb (pose, poses, posons, posez, )
  4. colocarse (insertar; poner; imponer; )
    insérer; intercaler; mettre dans
    • insérer Verb (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler Verb (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
  5. colocarse (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer Verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher Verb (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser Verb (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer Verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer Verb (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer Verb (place, places, plaçons, placez, )
    • installer Verb (installe, installes, installons, installez, )

Konjugationen für colocarse:

presente
  1. me coloco
  2. te colocas
  3. se coloca
  4. nos colocamos
  5. os colocáis
  6. se colocan
imperfecto
  1. me colocaba
  2. te colocabas
  3. se colocaba
  4. nos colocábamos
  5. os colocabais
  6. se colocaban
indefinido
  1. me coloqué
  2. te colocaste
  3. se colocó
  4. nos colocamos
  5. os colocasteis
  6. se colocaron
fut. de ind.
  1. me colocaré
  2. te colocarás
  3. se colocará
  4. nos colocaremos
  5. os colocaréis
  6. se colocarán
condic.
  1. me colocaría
  2. te colocarías
  3. se colocaría
  4. nos colocaríamos
  5. os colocaríais
  6. se colocarían
pres. de subj.
  1. que me coloque
  2. que te coloques
  3. que se coloque
  4. que nos coloquemos
  5. que os coloquéis
  6. que se coloquen
imp. de subj.
  1. que me colocara
  2. que te colocaras
  3. que se colocara
  4. que nos colocáramos
  5. que os colocarais
  6. que se colocaran
miscelánea
  1. ¡colocate!
  2. ¡colocaos!
  3. ¡no te coloques!
  4. ¡no os coloquéis!
  5. colocado
  6. colocándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für colocarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
coucher alojamiento; hospedaje
fixer atar; sujeción
poster afiche; anuncio mural; cartel; poster
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arranger arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; comenzar; conseguir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
coucher colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; hospedarse; mover; pasar la noche; poner; publicar; quedarse a dormir; situar
déposer aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aplicar; arrojar; colocar; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; expedir; hacer entrega; ingresar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; verter
entrer furtivement colocarse; deslizarse; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
installer arreglar; colocar; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estructurar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; construir; decorar y amueblar; depositar; encajar; engarzar; estrenar; fijar; inaugurar; instalar; meter; montar; poner; situar
insérer colocar; colocarse; componer; conservar; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; imponer; insertar; interponer; invertir; jugar; meter entre; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; depositar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner; poner entre; probarse
intercaler colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner caber en; colocar entre; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner entre; probarse
mettre aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; construir; correr; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; fijar; meter; mover; ocasionar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; publicar; servir; servir en la mesa; situar; sujetar; tumbar; vestir; vestirse
mettre dans colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner entrar; ingresar; poner; poner dentro
placer aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar almacenar; aplicar; colocar; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; fijar; guardar; invertir; localizar; meter; mover; plantar; poner; publicar; salvar; situar; ubicar
poser aparcar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aplicar; colocar; contratar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; designar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; fijar; meter; montar; mover; nombrar; nominar; poner; posicionar; publicar; situar; tumbar
poster aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al buzón; echar al correo; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
pénétrer par escalade colocarse; deslizarse; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente
s'introduire colocarse; deslizarse; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente adentrar; entrar; entrar en; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar en
se glisser dans colocarse; deslizarse; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente acercar empujando
stationner aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar aparcar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar

Wiktionary Übersetzungen für colocarse:


Cross Translation:
FromToVia
colocarse se placer; arriver place — to earn a given spot in a competition

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für colocarse