Übersicht
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. dejar atrás:


Spanisch

Detailübersetzungen für dejar atrás (Spanisch) ins Französisch

dejar atrás:

dejar atrás Verb

  1. dejar atrás (dejar; dejar en herencia)
    laisser; léguer
    • laisser Verb (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • léguer Verb (lègue, lègues, léguons, léguez, )
  2. dejar atrás (tirar abajo; arrancar; matar; )
    sabrer; abattre; descendre; tirer; décharger; faire du tir
    • sabrer Verb
    • abattre Verb (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre Verb (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tirer Verb (tire, tires, tirons, tirez, )
    • décharger Verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )

Konjugationen für dejar atrás:

presente
  1. dejo atrás
  2. dejas atrás
  3. deja atrás
  4. dejamos atrás
  5. dejáis atrás
  6. dejan atrás
imperfecto
  1. dejaba atrás
  2. dejabas atrás
  3. dejaba atrás
  4. dejábamos atrás
  5. dejabais atrás
  6. dejaban atrás
indefinido
  1. dejé atrás
  2. dejaste atrás
  3. dejó atrás
  4. dejamos atrás
  5. dejasteis atrás
  6. dejaron atrás
fut. de ind.
  1. dejaré atrás
  2. dejarás atrás
  3. dejará atrás
  4. dejaremos atrás
  5. dejaréis atrás
  6. dejarán atrás
condic.
  1. dejaría atrás
  2. dejarías atrás
  3. dejaría atrás
  4. dejaríamos atrás
  5. dejaríais atrás
  6. dejarían atrás
pres. de subj.
  1. que deje atrás
  2. que dejes atrás
  3. que deje atrás
  4. que dejemos atrás
  5. que dejéis atrás
  6. que dejen atrás
imp. de subj.
  1. que dejara atrás
  2. que dejaras atrás
  3. que dejara atrás
  4. que dejáramos atrás
  5. que dejarais atrás
  6. que dejaran atrás
miscelánea
  1. ¡deja! atrás
  2. ¡dejad! atrás
  3. ¡no dejes! atrás
  4. ¡no dejéis! atrás
  5. dejado atrás
  6. dejando atrás
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dejar atrás:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abattre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar muerte a; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; matar a tiros; pegar un tiro; peinarse; picar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; recortar; rematar; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; terminar; tirar a; tumbar; tumbar de un golpe
descendre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; acabarse; apearse; arribar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; menguarse; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; transcurrir
décharger abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo absolver; arrumbar; asesinar; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; ser despedido; tirar; tirar a; vaciar; verter
faire du tir abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
laisser dejar; dejar atrás; dejar en herencia abandonar; autorizar; ceder; conceder; dar libertad; dejar; dejar en herencia; dejar en pie; dejar libre; dejar volver; desatender; descuidar; devolver; empatar; entregar; excarcelar; excretar; legar; liberar; libertar; parar; poner en libertad; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
léguer dejar; dejar atrás; dejar en herencia dejar; dejar en herencia; desatender; descuidar; legar
sabrer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
tirer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; atraer; cazar; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; desatornillar; descargar; descontar; descorchar; descorrer; desenroscar; desgravar; destapar; disparar; hacer fuego; herir; imprimir; lanzar; levantar; matar a tiros; pegar un tiro; restar; saccar; sustraer; tirar; tirar hacia arriba

Verwandte Übersetzungen für dejar atrás