Spanisch

Detailübersetzungen für enjambrar (Spanisch) ins Französisch

enjambrar:

enjambrar Verb

  1. enjambrar (dispersar; desbandarse)
    diffuser; répandre; disperser; se répandre; épandre; se disperser; éparpiller; se déplier; être disposé en éventail; rayonner; disséminer; essaimer; être déployé en éventail; être étalé en éventail
    • diffuser Verb (diffuse, diffuses, diffusons, diffusez, )
    • répandre Verb (répands, répand, répandons, répandez, )
    • disperser Verb (disperse, disperses, dispersons, dispersez, )
    • épandre Verb (épands, épand, épandons, épandez, )
    • éparpiller Verb (éparpille, éparpilles, éparpillons, éparpillez, )
    • rayonner Verb (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • disséminer Verb (dissémine, dissémines, disséminons, disséminez, )
    • essaimer Verb (essaime, essaimes, essaimons, essaimez, )

Konjugationen für enjambrar:

presente
  1. enjambro
  2. enjambras
  3. enjambra
  4. enjambramos
  5. enjambráis
  6. enjambran
imperfecto
  1. enjambraba
  2. enjambrabas
  3. enjambraba
  4. enjambrábamos
  5. enjambrabais
  6. enjambraban
indefinido
  1. enjambré
  2. enjambraste
  3. enjambró
  4. enjambramos
  5. enjambrasteis
  6. enjambraron
fut. de ind.
  1. enjambraré
  2. enjambrarás
  3. enjambrará
  4. enjambraremos
  5. enjambraréis
  6. enjambrarán
condic.
  1. enjambraría
  2. enjambrarías
  3. enjambraría
  4. enjambraríamos
  5. enjambraríais
  6. enjambrarían
pres. de subj.
  1. que enjambre
  2. que enjambres
  3. que enjambre
  4. que enjambremos
  5. que enjambréis
  6. que enjambren
imp. de subj.
  1. que enjambrara
  2. que enjambraras
  3. que enjambrara
  4. que enjambráramos
  5. que enjambrarais
  6. que enjambraran
miscelánea
  1. ¡enjambra!
  2. ¡enjambrad!
  3. ¡no enjambres!
  4. ¡no enjambréis!
  5. enjambrado
  6. enjambrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für enjambrar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
diffuser desbandarse; dispersar; enjambrar difundir; emitir; esparcir; extendir de una enfermedad; irradiar; pregonar; radiar; retransmitir; sembrar a voleo; televisar; transmitir
disperser desbandarse; dispersar; enjambrar disolverse; dispersarse; esparcir; pregonar; sembrar a voleo
disséminer desbandarse; dispersar; enjambrar desparramar; difundir; diseminar; disolverse; dispersarse; predicar
essaimer desbandarse; dispersar; enjambrar revolotear
rayonner desbandarse; dispersar; enjambrar arder de; brillar; centellear; chispear; dar luz; destellar; fosforescer; fulgurar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
répandre desbandarse; dispersar; enjambrar caer; cantar; ceder; chismorrear; comunicar; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; derramar; desparramar; desperdiciar; desplegar; difundir; diseminar; dispersar; distribuir; echar agua al las plantas; espaciar; esparcir; extender; hacer correr la voz; morir; narrar; pasar; predicar; pregonar; repartir; repasar; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar; verter
se disperser desbandarse; dispersar; enjambrar disolver; disolverse; dispersar; dispersarse; separarse
se déplier desbandarse; dispersar; enjambrar desplegar; doblar; plegar; replegar
se répandre desbandarse; dispersar; enjambrar dispersarse; extendir de una enfermedad; proliferar
épandre desbandarse; dispersar; enjambrar derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; esparcir; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo; verter
éparpiller desbandarse; dispersar; enjambrar dispersar; distribuir; esparcir; pregonar; repartir; salpicar; sembrar; sembrar a voleo
être disposé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar
être déployé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar
être étalé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar

Computerübersetzung von Drittern: