Spanisch

Detailübersetzungen für estado de ánimo (Spanisch) ins Französisch

estado de ánimo:

estado de ánimo [el ~] Nomen

  1. el estado de ánimo
    la disposition; le tempérament; l'âme; la sympathies; la tendance; la connaissance; la raison; l'esprit; le caractère; le nature; le génie; le penchant; l'intelligence; l'inclination; l'intellect
  2. el estado de ánimo (humor; estado emocional)
    l'humeur; la disposition; le moral; l'état d'âme; la disposition d'âme
  3. el estado de ánimo (carácter; temperamento)
    l'esprit; le tempérament; la disposition; l'humeur; l'état d'âme
  4. el estado de ánimo (actitud; mentalidad; postura)
    la mentalité; l'état d'esprit; la tournure d'esprit; l'état mental
  5. el estado de ánimo (condición en que se halla alguien o algo; situación; estado; humor)
    l'état; la situation; la position; la condition; la prise de position
  6. el estado de ánimo (disposición; humor)
    le moral; la disposition mentale; l'humeur; l'état d'âme
  7. el estado de ánimo (ánimo; humor; condición; estado emocional; condición del espíritu)
    la mentalité; l'état d'esprit; l'état d'âme; la disposition d'âme

Übersetzung Matrix für estado de ánimo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
caractère estado de ánimo alma; animosidad; ardor; atributo; busto; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; constitución; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inclinación; inteligencia; interés; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; temperamento; tendencia; tipificación; ánimo; índole
condition condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; situación Estado; acción judicial; administración; artículo; autoridades; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; exigencia; forma física; limitación; límites; nación; requisito; reserva; restricción; salvedad; situación; tópico imprescindible
connaissance estado de ánimo amiga; amiguita; aparición; capacidad; ciencia; comparecencia; competencia; conocida; conocido; conocimiento; duende; erudición; espantajo; espectro; facultad; fantasma; habilidad; saber; sabiduría; sabiendas; truco; visión
disposition carácter; estado de ánimo; estado emocional; humor; temperamento acuerdo; compromiso; condición; contacto; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; diseño; disponibilidad; disposición; doctrina; estado; inclinación; intuición; religión; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; situación; tendencia
disposition d'âme condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; ánimo condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
disposition mentale disposición; estado de ánimo; humor
esprit carácter; estado de ánimo; temperamento alcohol etílico; aparición; broma; cabecera; cabeza; chiste; comparecencia; comprensión; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; don; duende; elfo; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; espantajo; espectro; espíritu; estiramiento; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; hada; humor; inclinación; ingenio; intelecto; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; religión; silfo; talento; tendencia; visión
génie estado de ánimo aparición; cerebro; comparecencia; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; intelecto; inteligencia; listo; mente; persona con talento; razón; talento; visión
humeur carácter; disposición; estado de ánimo; estado emocional; humor; temperamento capricho; condición; condición del espíritu; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; estado emocional; humor; inclinación; mal humor; manía; religión; talante; ánimo
inclination estado de ánimo afecto; cariño; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; disposición; elección; gusto; inclinación; modulación; naturaleza; predilección; preferencia; proclividad; propensión; rasgo; recodo; reverencia; revuelta; rotación; simpatía; sinuosidad; tendencia; ángulo del declive
intellect estado de ánimo agudeza; aparición; capacidad intelectual; comparecencia; discernimiento; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; juicio; listeza; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; sagacidad; talento; visión
intelligence estado de ánimo agudeza; aparición; astucia; capacidad de comprensión; capacidad intelectual; comparecencia; discernimiento; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; habilidad; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; juicio; listeza; mente; noción; opinión; penetración; perspicacia; prisa; razón; rápidez; sagacidad; sutileza; talento; visión; vivacidad; viveza
mentalité actitud; condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mentalidad; postura; ánimo aspecto; concepción; concepto; fuerza de voluntad; fuerza mental; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mentalidad; modo de ver; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
moral disposición; estado de ánimo; estado emocional; humor
nature estado de ánimo alma; ardor; busto; calidad; característica; carácter; conocimiento; constitución; entrañas; especie; espíritu; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; temperamento; tendencia; ánimo; índole
penchant estado de ánimo acicate; arranque; arrebato; deriva; disposición; elección; empuje; estímulo; gusto; humor; impresión; impulsión; impulso; inclinación; instinto; naturaleza; predilección; preferencia; presentimiento; proclividad; propensión; rasgo; sentido; sentimiento; tendencia
position condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; situación actitud; afirmación; aserción; aserto; aseveración; aspecto; cargo; categoría; clasificación; concepción; concepto; condición jurídica; conjetura; círculo laboral; determinación de la posición; disposición; empleo; fila; función; idea; interpretación; jerarquía; juicio; localización; lugar de trabajo; manera de pensar; modo de ver; oficio; opinión; pensamiento; posición; presunción; presuposición; proposición; puesto; punto de vista; rango; situación; situación jurídica; situación legál; suposición; teorema; teoría; tesis; toma de posición; trabajo; título; ubicación; visión
prise de position condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; situación actitud; aspecto; concepción; concepto; conjetura; definición de una postura; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; posición; presunción; presuposición; punto de vista; suposición; teorema; teoría; tesis; toma de posición; visión
raison estado de ánimo aparición; capacidad intelectual; causa; causa directo; comparecencia; don; duende; egual; entendimiento; espantajo; espectro; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; intelecto; inteligencia; juicio; justicia; mente; motivo; razonabilidad; razón; sabiduría; talento; visión
situation condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; situación Estado; administración; autoridades; circunstancias; condición; determinación de la posición; empleo; estado; estado de la cuestión; localización; nación; posición; situación; trabajo; ubicación
sympathies estado de ánimo inclinación; tendencia
tempérament carácter; estado de ánimo; temperamento alma; busto; calidad; característica; carácter; constitución; desenvoltura; inclinación; naturaleza; personalidad; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tendencia; ánimo; índole
tendance estado de ánimo aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; disposición; estiramiento; fervor; inclinación; ingenio; instinto; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; pasión; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
tournure d'esprit actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
âme estado de ánimo alma; animosidad; aparición; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; comparecencia; constitución; duende; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espantajo; espectro; espíritu; fantasma; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; sabor; temperamento; visión; ánimo; índole
état condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; situación Estado; administración; autoridades; condición; estado; nación; prestigio; reputación; respetabilidad; situación
état d'esprit actitud; condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mentalidad; postura; ánimo condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
état d'âme carácter; condición; condición del espíritu; disposición; estado de ánimo; estado emocional; humor; temperamento; ánimo condición; condición del espíritu; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; estado emocional; humor; inclinación; mal humor; religión; talante; ánimo
état mental actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
connaissance conocimiento
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
moral moral
nature casto; claro; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro

Wiktionary Übersetzungen für estado de ánimo:

estado de ánimo

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für estado de ánimo