Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für valentía (Spanisch) ins Französisch

valentía:

valentía [la ~] Nomen

  1. la valentía (vigor; validez; vigencia; )
    le dynamisme; l'énergie; la vigueur; la force
  2. la valentía (valor; fuerza; hazaña; )
    la bravoure; la vigueur; l'intrépidité; le courage; la fermeté; la solidité; l'hardiesse; la vaillance
  3. la valentía (audacia; coraje; cojones; osadía)
    le courage; l'audace; la témérité; le culot; la bravoure; le cran; l'hardiesse
  4. la valentía
    la résolution; la fermeté; l'hardiesse; le fait d'être ferme
  5. la valentía (bravura; valor)
    l'énergie; l'hardiesse; la vaillance
  6. la valentía (osadía; cojones; audacia; )
    le courage; l'audace; le cran; le culot; l'hardiesse; la témérité; l'intrépidité
  7. la valentía (robustez; fuerza; resistencia)
    la robustesse; la solidité

Übersetzung Matrix für valentía:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
audace agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; frivolidad; grosería; hazaña; impertinencia; imprudencia; indecencia; insolencia; osadía; osar; presuncion; temeridad; ímpetu
bravoure acto heroico; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor bravura; fanfarronada; jactancia; valor heroico
courage acto heroico; agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor dureza; fuerza; osar; resistencia; robustez; valor heroico; vigor
cran agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca
culot agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía portalámparas; rosca
dynamisme capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad actividad; alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; vigor
fait d'être ferme valentía dureza; fuerza; resistencia; robustez; vigor
fermeté acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor certeza; decisión; determimación; determinación; durabilidad; dureza; estabilidad; fijeza; firmeza; fuerza; garantía; indisolubilidad; inflexibilidad; inquebrantabilidad; resistencia; resolución; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
force capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad acción; acritud; alma; animosidad; ardor; arrebato; ascendiente; aspereza; autoridad; brusquedad; brutalidad; brío; capacidad; capacidad laboral; causticidad; compresión; dinamismo; dominio; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; estímulo; fervor; fortaleza; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; impulso; influencia; intensidad; interés; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; profundidad; vehemencia; vigencia; vigor; violencia; vitalidad; ímpetu
hardiesse acto heroico; agallas; atrevimiento; audacia; bravura; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor valor heroico
intrépidité acto heroico; agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; robustez; valentía; valor
robustesse fuerza; resistencia; robustez; valentía estabilidad; firmeza; fuerza; fuerza muscular; inquebrantabilidad; seguridad; solvencia
résolution valentía abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; certeza; decisión; decisión municipal; decreto; designio; determimación; determinación; disposición; empeño; empuje; energía; fijación; firmeza; fuerza; intención; medida; previsión; propósito; resolución; resolución internacional
solidité acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; resistencia; robustez; valentía; valor decencia; dinamismo; dureza; endurecimiento; energía; estabilidad; fijeza; firmeza; fortaleza; fuerza; indisolubilidad; inquebrantabilidad; profundidad; resistencia; respetabilidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor; virtud; vitalidad
témérité agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía alegría; arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; superficialidad; temeridad; ímpetu
vaillance acto heroico; audacia; bravura; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor valor heroico
vigueur acto heroico; audacia; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dureza; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; hazaña; robustez; valentía; validez; valor; vigencia; vigor; vitalidad albores de la vida; dinamismo; dureza; endurecimiento; energía; estar despierto; fortaleza; fuerza; fuerza física; juventud; resistencia; robustez; validez; vigencia; vigor; vitalidad
énergie bravura; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; valor; vigencia; vigor; vitalidad afán de trabajar; aguante; alma; animosidad; ardor; capacidad de trabajo; capacidad laboral; corriente eléctrico; dinamismo; dureza; empuje; encaje; energía; entusiasmo; espíritu; fascinación; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; interés; productividad; resistencia; robustez; vigor; vitalidad

Verwandte Wörter für "valentía":

  • valentías

Synonyms for "valentía":


Wiktionary Übersetzungen für valentía:


Cross Translation:
FromToVia
valentía courage courage — quality of a confident character

Computerübersetzung von Drittern: