Spanisch

Detailübersetzungen für casucha (Spanisch) ins Niederländisch

casucha:

casucha [la ~] Nomen

  1. la casucha (galpón; barraca; cobertizo; )
    de schuur
  2. la casucha (choza; caseta; jaula; )
    de hut; het hutje; het hok
    • hut [de ~] Nomen
    • hutje [het ~] Nomen
    • hok [het ~] Nomen
  3. la casucha (barraca; choza; chabola)
    de keet; bouwvakkersonderkomen
  4. la casucha (barrio popular; barrio de tugurios; agujero; )
    de krottenwijk; de gribus; de achterbuurt; de krottenbuurt
  5. la casucha (barraca; cabaña; camarote; )
    het kot; armoedige woning; de hut
  6. la casucha (casita; templete; alojamiento; )
    het huisje
  7. la casucha (cuartito; cabaña; cabina; )
    de cabine; het kamertje
  8. la casucha (cabaña de pastor; cabaña; cabina; rancho; barraca)
  9. la casucha (casilla; taquilla; trastero; )
    het hokje

Übersetzung Matrix für casucha:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
achterbuurt abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
armoedige woning barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí
bouwvakkersonderkomen barraca; casucha; chabola; choza
cabine barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio cabina; cabina de mando; cabina telefónica; camarote; carlinga; locutorio; parlatorio; vestidor
gribus abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
herdershutje barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; casucha; rancho
hok cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; trastero; zaquizamí barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho
hokje cabaña; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; covacha; cuchitril; fanal; gallinero; garita; jaula; lóculo; masilla; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
huisje alojamiento; cabaña; casilla; casita; casita de campo; casucha; choza; concha; residencia; templete
hut barraca; cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; rancho; trastero; zahurda; zaquizamí cabaña; cabaña de pastor; cabina; camarote
hutje cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; trastero; zaquizamí caseta; tugurio
kamertje barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio
keet barraca; casucha; chabola; choza alborozo; alegría; animación; barraca; broma; bromas; buen humor; cabaña; cabina; cachondeo; desorden; destrozos; disturbios; diversión; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; laberinto; locura; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; placer; rollo; ruina; ruinas; tumulto; vivacidad
kleine herdershut barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; casucha; rancho
kot barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí caseta; tugurio
krottenbuurt abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas
krottenwijk abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa barrio bajo; barrio de chabolas
schuur barraca; cajón para la sal; caseta del perro; casucha; chabola; cobertizo; galpón; granero
soepzootje banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana

Computerübersetzung von Drittern: