Übersicht
Spanisch nach Niederländisch:   mehr Daten
  1. lograr desabrochar:


Spanisch

Detailübersetzungen für lograr desabrochar (Spanisch) ins Niederländisch

lograr desabrochar:

lograr desabrochar Verb

  1. lograr desabrochar (abrir; desanudar; hacer; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken Verb (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken Verb (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen Verb (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen Verb (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen Verb (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen Verb (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  2. lograr desabrochar (lograr abrir; arrancar; soltar; desprenderse)
    open krijgen; loskrijgen
  3. lograr desabrochar (lograr abrir; arrancar; desprenderse; lograr desanudar; lograr desprender)
    openkrijgen
    • openkrijgen Verb (krijg open, krijgt open, kreeg open, kregen open, opengekregen)

Konjugationen für lograr desabrochar:

presente
  1. logro desabrochar
  2. logras desabrochar
  3. logra desabrochar
  4. logramos desabrochar
  5. lográis desabrochar
  6. logran desabrochar
imperfecto
  1. lograba desabrochar
  2. lograbas desabrochar
  3. lograba desabrochar
  4. lográbamos desabrochar
  5. lograbais desabrochar
  6. lograban desabrochar
indefinido
  1. logré desabrochar
  2. lograste desabrochar
  3. logró desabrochar
  4. logramos desabrochar
  5. lograsteis desabrochar
  6. lograron desabrochar
fut. de ind.
  1. lograré desabrochar
  2. lograrás desabrochar
  3. logrará desabrochar
  4. lograremos desabrochar
  5. lograréis desabrochar
  6. lograrán desabrochar
condic.
  1. lograría desabrochar
  2. lograrías desabrochar
  3. lograría desabrochar
  4. lograríamos desabrochar
  5. lograríais desabrochar
  6. lograrían desabrochar
pres. de subj.
  1. que logre desabrochar
  2. que logres desabrochar
  3. que logre desabrochar
  4. que logremos desabrochar
  5. que logréis desabrochar
  6. que logren desabrochar
imp. de subj.
  1. que lograra desabrochar
  2. que lograras desabrochar
  3. que lograra desabrochar
  4. que lográramos desabrochar
  5. que lograrais desabrochar
  6. que lograran desabrochar
miscelánea
  1. ¡logra! desabrochar
  2. ¡lograd! desabrochar
  3. ¡no logres! desabrochar
  4. ¡no logréis! desabrochar
  5. logrado desabrochar
  6. logrando desabrochar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für lograr desabrochar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lostornen deshacer
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
loskrijgen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr abrir; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desatar; soltar; soltarse
losmaken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar causar; dar libertad; dejar; dejar libre; desanclar; desatar; excarcelar; liberar; libertar; motivar; ocasionar; originar; poner en libertad; producir; soltar; soltarse
lostornen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
open krijgen arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
openkrijgen arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender
tornen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
uithalen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar dejar vacío; deshacer; destacar; hacer; iluminar; quitar; sacar; vaciar
uittrekken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desvestir; quitar la ropa

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für lograr desabrochar