Spanisch
Detailübersetzungen für sonar (Spanisch) ins Niederländisch
sonar:
-
sonar (repicar)
-
sonar
-
sonar
-
sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
-
sonar (hacer ruido)
-
sonar (chocar; brindar; tintinear; chocar los vasos; saltar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos)
-
sonar (resonar; tronar; retumbar)
-
sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
-
sonar (repercutir; resonar)
-
sonar (hacer sonar)
Konjugationen für sonar:
presente
- sueno
- suenas
- suena
- sonamos
- sonáis
- suenan
imperfecto
- sonaba
- sonabas
- sonaba
- sonábamos
- sonabais
- sonaban
indefinido
- soné
- sonaste
- sonó
- sonamos
- sonasteis
- sonaron
fut. de ind.
- sonaré
- sonarás
- sonará
- sonaremos
- sonaréis
- sonarán
condic.
- sonaría
- sonarías
- sonaría
- sonaríamos
- sonaríais
- sonarían
pres. de subj.
- que suene
- que suenes
- que suene
- que sonemos
- que sonéis
- que suenen
imp. de subj.
- que sonara
- que sonaras
- que sonara
- que sonáramos
- que sonarais
- que sonaran
miscelánea
- ¡suena!
- ¡sonad!
- ¡no suenes!
- ¡no sonéis!
- sonado
- sonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für sonar:
Wiktionary Übersetzungen für sonar:
sonar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sonar | → klinken; bellen | ↔ klingeln — etwas schrillen lassen |
• sonar | → bellen; klinken; rinkelen | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• sonar | → luiden; weergalmen; beieren | ↔ ring — to make produce sound |
• sonar | → klinken; geluid maken; toon voortbrengen | ↔ sound — to produce a sound |
• sonar | → bellen; aanbellen; luiden; schellen; aflopen; beieren; galmen; kleppen; schalmen; overgaan; gaan; klinken; slaan | ↔ sonner — rendre un son. |
Computerübersetzung von Drittern: