Übersicht
Französisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. étouffé:
  2. Wiktionary:
    • étouffé → hohl


Französisch

Detailübersetzungen für étouffé (Französisch) ins Deutsch

étouffé:

étouffé Adjektiv

  1. étouffé (étroit; serré; petit; )
    schmal; eng; knapp
  2. étouffé (assourdi)
    dumpfig; dunkel; dumpf; halblaut; grob; finster; unbestimmt; vage; verschwommen; schwammig; schattenhaft

Übersetzung Matrix für étouffé:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dumpf assourdi; étouffé abruti; banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; confiné; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; fade; flou; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sans air; sans éclat; sombre; somnolent; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffant; étourdi
dumpfig assourdi; étouffé abruti; banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; flou; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sombre; somnolent; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étourdi
dunkel assourdi; étouffé confus; flou; indistinct; louche; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; sombre; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
eng limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement au-dessus; avec peu d'espace; avec précision; avoisinant; borné; chiche; défavorisé; dépourvu; exigu; fluet; frêle; juste; maigre; mesquin; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; petit; petit-bourgeois; petitement; pitoyable; proche; proche de; provincial; près; près de; rare; restreint; rigide; serré; sobre; sobrement; sévèrement; tout juste; tout près de; voisin; à côté; à l'étroit; étriqué; étroit; étroitement
finster assourdi; étouffé blême; confus; de façon sinistre; flou; funeste; gris; grisâtre; indistinct; louche; lugubre; mat; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terne; triste; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
grob assourdi; étouffé abominable; affligeant; affreusement; affreux; amer; amère; animal; atroce; atrocement; avec maladresse; avec raideur; banal; barbare; bas; basse; bassement; bestial; bestialement; brutal; brutalement; campagnard; canidé; champêtre; choquant; cochon; crapuleusement; crapuleux; criant; cru; cruel; cruelle; cruellement; de façon rustique; de manière insupportable; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dur; durement; dégingandé; dégueulasse; déplaisant; désagréable; effrayant; effronté; effrontément; effroyablement; embarrassé; emporté; en rustre; estompé; extrême; fervent; flou; fougueusement; fougueux; féroce; férocement; gauche; gauchement; grossier; grossière; grossièrement; hideusement; hideux; honteusement; honteux; ignoble; ignoblement; impertinemment; impertinent; impitoyable; impoli; impudemment; impudent; impudique; impétueusement; impétueux; incontrôlé; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indistinct; indécemment; indécent; infect; infâme; inhumain; inhumainement; inncommode; inouï; insolemment; insolent; insupportable; intolérable; intolérant; lâche; mal; mal à l'aise; mal élevé; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; malpropre; mauvais; monstrueux; méchant; méprisable; non civilisé; nébuleux; ossu; oublié; pas clair; peu maniable; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; qui a de gros os; qui a la main lourde; qui a une grosse ossature; raide; relâché; rude; rudement; rural; rustaud; rustique; rustre; répugnant; rêche; sale; sans façons; sans force; sans gêne; sans pitié; sans se gêner; sans vergogne; scandaleusement; scandaleux; terrible; terrifiant; trivial; vague; vil; vilain; villageois; violemment; violent; vulgaire; véhément; à la paysanne; à pas raides; énorme; épouvantable
halblaut assourdi; étouffé assourdi; bas; confus; estompé; flou; indistinct; pas clair; vague; à mi-voix
knapp limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement aride; au minimum; au-dessus; avec peu d'espace; avec précision; avoisinant; borné; bref; brièvement; chiche; concis; consciencieusement; consciencieux; d'une finesse vaporeuse; défavorisé; dépourvu; désseché; en détail; exact; exactement; exigu; fluet; frugal; frêle; grêle; gêné; juste; ladre; maigre; malingre; mesquin; minable; mince; minimal; minime; minutieusement; minutieux; misérable; méticuleusement; méticuleux; parcimonieux; pauvre; pauvrement; petit; petit-bourgeois; petitement; peu; pingre; pitoyable; proche; proche de; provincial; près; près de; précis; raide; rare; restreint; sec; serré; sobre; sobrement; sommaire; succinct; succinctement; tari; tout juste; tout près de; voisin; à court d'argent; à côté; à l'étroit; étriqué; étroit; étroitement
schattenhaft assourdi; étouffé crépusculaire; diffus; estompé; faible; flou; indistinct; pas clair; tamisé; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé
schmal limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement avec peu d'espace; avec précision; juste; petitement; restreint; rigide; serré; sévèrement; tout juste; étroit; étroitement
schwammig assourdi; étouffé couvert de sueur; en sueur; flou; indistinct; molle; mou; pas clair; poreux; spongieux; suant; trempé; vague
unbestimmt assourdi; étouffé aléatoire; avec incertitude; compliqué; confus; critique; de manière précaire; douteux; délicat; estompé; flou; hasardeux; imprécis; incertain; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminable; indéterminé; louche; obscur; obscurément; opaque; pas clair; pas transparent; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé; à titre précaire; équivoque
vage assourdi; étouffé crépusculaire; diffus; estompé; faible; flou; indistinct; pas clair; peu clair; tamisé; trouble; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé
verschwommen assourdi; étouffé estompé; flou; indistinct; nébuleux; oublié; pas clair; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; voilé

Synonyms for "étouffé":


Wiktionary Übersetzungen für étouffé:

étouffé
adjective
  1. dumpf, dunkel klingend

Computerübersetzung von Drittern: