Französisch

Detailübersetzungen für accorder (Französisch) ins Deutsch

accorder:

accorder Verb (accorde, accordes, accordons, accordez, )

  1. accorder (consentir; acquiescer; être d'accord avec)
    zustimmen; einwilligen; beistimmen; beipflichten
    • zustimmen Verb (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • beistimmen Verb (stimme bei, stimmst bei, stimmt bei, stimmte bei, stimmtet bei, beigestimmt)
    • beipflichten Verb (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  2. accorder (convenir; s'arranger; tomber d'accord)
    vereinbaren; abmachen; ausmachen
    • vereinbaren Verb (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • abmachen Verb (mache ab, machst ab, macht ab, machte ab, machtet ab, abgemacht)
    • ausmachen Verb (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
  3. accorder (permettre; consentir; autoriser; concéder)
    gewähren; erlauben; gutheißen; zugestehen; bewilligen; genehmigen; einwilligen; gestatten; entgegenkommen; einsehen; eingestehen; ausstellen; einräumen; gestehen; einweisen; zuweisen; austeilen; zugeben; einlenken
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einsehen Verb (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • eingestehen Verb (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
    • ausstellen Verb (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • einräumen Verb (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • gestehen Verb (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • einweisen Verb (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
    • zuweisen Verb (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • austeilen Verb (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • zugeben Verb (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • einlenken Verb (lenke ein, lenkst ein, lenkt ein, lenkte ein, lenktet ein, eingelenkt)
  4. accorder (attribuer; assigner; consentir; concéder)
    zuweisen; zuteilen; zuerkennen; gönnen; zugestehen; überreichen
    • zuweisen Verb (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • zuteilen Verb (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • zuerkennen Verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gönnen Verb (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • überreichen Verb (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  5. accorder (autoriser; octroyer; permettre; consentir; consentir à)
    gewähren; erlauben; bewilligen; zugestehen; gestatten; zuerkennen; genehmigen
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zuerkennen Verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
  6. accorder (céder; concéder; renoncer; laisser)
    übergeben; überlassen; abtreten; abgeben; abstehen
    • übergeben Verb (übergebe, übergibst, übergibt, übergab, übergabt, übergegeben)
    • überlassen Verb (überlasse, überläßt, überließ, überließt, überlassen)
    • abtreten Verb (trete ab, trittst ab, tritt ab, trat ab, tratet ab, abgetreten)
    • abgeben Verb (gebe ab, gibst ab, gab ab, gabt ab, abgegeben)
    • abstehen Verb (stehe ab, stehst ab, steht ab, stand ab, standet ab, abgestanden)
  7. accorder (accepter; agréer; permettre; )
    gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen Verb (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
  8. accorder (ajuster; synchroniser; faire concorder; régler; mettre au point)
    abstimmen; einstellen; gleichschalten; gleichrichten
    • abstimmen Verb (stimme ab, stimmst ab, stimmt ab, stimmte ab, stimmtet ab, abgestimmt)
    • einstellen Verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • gleichschalten Verb (gleichschalte, gleichschaltest, gleichschaltet, gleichschaltete, gleichschaltetet, gegleichschaltet)
    • gleichrichten Verb (gleichrichte, gleichrichtest, gleichrichtet, gleichrichtete, gleichrichtetet, gegleichrichtet)
  9. accorder (faire un don; donner; gratifier; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben Verb (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken Verb (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen Verb (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen Verb (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden Verb
    • bevorzugen Verb (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen Verb (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken Verb (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen Verb (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken Verb (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen Verb (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen Verb (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten Verb (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren Verb (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften Verb (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  10. accorder (permettre; autoriser; concéder; )
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen Verb (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen Verb (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen Verb (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden Verb (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren Verb
    • eingehen Verb (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen Verb (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen Verb (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen Verb (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen Verb (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden Verb (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten Verb (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen Verb (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen Verb (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen Verb (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden Verb (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen Verb (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
  11. accorder (mettre en harmonie; concilier)
  12. accorder (permettre; prêter; donner; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen Verb (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren Verb (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen Verb (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben Verb (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen Verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen Verb (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  13. accorder (autoriser; permettre; agréer; )
    gestatten; zugestehen; erlauben; genehmigen; bewilligen
    • gestatten Verb (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zugestehen Verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • erlauben Verb (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen Verb (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen Verb (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  14. accorder (synchroniser; faire concorder; ajuster; mettre au point; régler)
    abstimmen; gleichrichten; gleichschalten
    • abstimmen Verb (stimme ab, stimmst ab, stimmt ab, stimmte ab, stimmtet ab, abgestimmt)
    • gleichrichten Verb (gleichrichte, gleichrichtest, gleichrichtet, gleichrichtete, gleichrichtetet, gegleichrichtet)
    • gleichschalten Verb (gleichschalte, gleichschaltest, gleichschaltet, gleichschaltete, gleichschaltetet, gegleichschaltet)

Konjugationen für accorder:

Présent
  1. accorde
  2. accordes
  3. accorde
  4. accordons
  5. accordez
  6. accordent
imparfait
  1. accordais
  2. accordais
  3. accordait
  4. accordions
  5. accordiez
  6. accordaient
passé simple
  1. accordai
  2. accordas
  3. accorda
  4. accordâmes
  5. accordâtes
  6. accordèrent
futur simple
  1. accorderai
  2. accorderas
  3. accordera
  4. accorderons
  5. accorderez
  6. accorderont
subjonctif présent
  1. que j'accorde
  2. que tu accordes
  3. qu'il accorde
  4. que nous accordions
  5. que vous accordiez
  6. qu'ils accordent
conditionnel présent
  1. accorderais
  2. accorderais
  3. accorderait
  4. accorderions
  5. accorderiez
  6. accorderaient
passé composé
  1. ai accordé
  2. as accordé
  3. a accordé
  4. avons accordé
  5. avez accordé
  6. ont accordé
divers
  1. accorde!
  2. accordez!
  3. accordons!
  4. accordé
  5. accordant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für accorder:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abgeben accorder; concéder; céder; laisser; renoncer apporter; distribuer à domicile; débarquer; décharger; délivrer; fournir; lancer; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; publier; remettre; rendre; vider; éditer
abmachen accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord accomplir; achever; arrêter; compléter; compléter quelque chose; conclure; consentir à; donner son accord; donner son consentement; décider; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'accorder; s'achever; s'acquitter de; s'entendre sur; se mettre d'accord; se terminer; stopper; supprimer; terminer; tomber d'accord; tomber d'accord sur; être d'accord avec
abstehen accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
abstimmen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser adapter; ajuster; raccommoder; rapprocher; régler; voter
abtreten accorder; concéder; céder; laisser; renoncer achever; se retirer; user jusqu'à la corde
ausmachen accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord apprécier; arrêter; conjecturer; conseiller; consentir à; constater; couper; deviner; donner son accord; donner son consentement; débrancher; débrayer; déconnecter; définir; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; identifier; insinuer; mettre hors de circuit; observer; priser; prévaloir; qualifier; recommander; regarder; repeser; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; se séparer; suggérer; taxer; tomber d'accord; vérifier; établir; éteindre; étouffer; étuver; évaluer; être d'accord avec
ausstellen accorder; autoriser; avantager; concéder; consentir; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; permettre; privilégier; verser allouer; distribuer; diviser; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; fournir; manifester; montrer; partager; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
austeilen accorder; autoriser; avantager; concéder; consentir; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; permettre; privilégier; verser admettre; agréer; allouer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
beipflichten accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec
beistimmen accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; favoriser; gratifier; privilégier; préférer
bewilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
dulden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
eingehen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer disparaître; décéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; pénétrer; pénétrer dans; rendre l'âme; rentrer; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
eingestehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; tolérer; étendre
einlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; verser dans
einlenken accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einräumen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; appliquer; approuver; asseoir; concéder; consentir; consentir à; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déclarer bon; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; laisser; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner; tolérer
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
einsehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre comprendre; concevoir; entendre; examiner; interpréter; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; percer; percevoir; piger; reconnaître; regarder; regarder à l'intérieur; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
einstellen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser abandonner; annuler; coucher; déboutonner; décommander; dégager; déposer; désigner; détacher; dévisser; embaucher; engager; faire asseoir; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre
einweisen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre agir sur; coucher; donner des cours; donner des instructions; déposer; enseigner; faire asseoir; familiariser; fixer; initier; installer; instruire; insérer; mettre; mettre au courant; placer; poser; renseigner; renvoyer à; se référer à
einwilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à; tolérer; être d'accord avec admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
entbinden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; accoucher; affranchir; briser; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; produire; relâcher; rompre; sauver; transgresser
entgegenkommen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre aborder; admettre; agréer; aller au-devant de; approcher; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; faire des avances; faire des concessions; laisser; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; tolérer; venir à la rencontre de
entschuldigen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
erlauben accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
ewähren accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
freilassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; affranchir; amnistier; briser; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; transgresser
geben accorder; accéder; avantager; consentir à; distribuer; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; satisfaire à; verser administrer; allouer; appliquer; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; faire avaler; faire cadeau de; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
genehmigen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; permettre; ratifier; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
gestatten accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; laisser entrer; permettre; ratifier; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
gestehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; déclarer bon; laisser; permettre; reconnaître; tolérer
gewähren accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; partager; permettre; procurer; remettre; répartir; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
gießen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; bourrer; céder; donner cadeau; emplir; faire couler; faire présent de; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; répandre; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu; épancher; épandre
gleichrichten accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser

Synonyms for "accorder":


Wiktionary Übersetzungen für accorder:

accorder accorder
verb
  1. jemandem etwas Erwünschtes zugestehen
  2. mit Personen zusammen sein können
  3. (transitiv): etwas verteilen oder weggeben
  4. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben

Cross Translation:
FromToVia
accorder kongruieren agree — grammar: to correspond in gender, number, case, or person
accorder erlauben; zulassen allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
accorder schenken bestow — present a thing as a gift or honour
accorder deklinieren decline — inflect
accorder gewähren grant — To give over
accorder passen; übereinstimmen match — to agree; to equal
accorder erteilen; gewähren verlenen — iemand begunstigen met iets, iemand iets toestaan
accorder zugeben; eingestehen toegeven — toestaan
accorder stimmen stemmen — een instrument op de juiste toonhoogte brengen
accorder einwilligen; bewilligen inwilligen — aan een verzoek voldoen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für accorder