Französisch

Detailübersetzungen für gris (Französisch) ins Deutsch

gris:

gris Adjektiv

  1. gris (blanc)
  2. gris (grisâtre; sombre; blême; mat; terne)
    greis; grau; graufarbig; finster; dumpf; farblos; falb; dumpfig; düster; flau; glanzlos
  3. gris (grisâtre; décoloré; pâle; )
    grau; fahl; bleich; blaß; farblos
  4. gris (ivre; soûl; bourré; )
  5. gris (malpropre; cochon; dégueulasse; )
    schmutzig; faul; schlammig; fett; ekelhaft; schlampig; trübe; fettig; schmierig; stinkig; fleckig; räudig; lumpig; krätzig; widerlich; verkommen; schmuddelig
  6. gris (pompette; enivré; éméché; un peu ivre; pris de vin)
  7. gris (maussade; trist)
    trübe; regnerisch; trüb
  8. gris (à moitié ivre)
  9. gris (beurré; ivre; bourré)
  10. gris (complètement bourré; ivre; bourré; )
  11. gris (maligne; sale; obscur; )
    bösartig
  12. gris (incolore; blanc; blême; sans couleur; sans nuance)
    farblos; ungefärbt
  13. gris (flottant; terne; négligent; )
  14. gris (désolant; tristement; peu attrayant; )
    trostlos; mismutig
  15. gris (grisâtre; gris terne)

Übersetzung Matrix für gris:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verkommen brouiller; dégrader; délabrer; dépérir; ruiner; se délabrer; tomber en ruïne
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fett blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne adipeux; banal; bas; basse; bassement; cochon; consistant; corpulent; corpulente; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; enflé; formidable; fort; gras; gras comme un porc; grasse; gros; grosse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; indigeste; infect; infâme; lourd; malpropre; méchant; méprisable; obèse; potelé; redoutable; replet; respectable; sale; trivial; vil; vilain; volumineuse; volumineux; vulgaire; énorme; épais; épaisse; épouvantable
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
angeheitert enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché alerte; animé; avec animation; avec vivacité; enjoué; gai; gaiement; joyeux; remuant; turbulent; vif; vive
angesäuselt enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché
benebelt bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; enivré; gris; ivre; ivre mort; pompette; pris de vin; soûl; un peu ivre; éméché abruti; anesthésié; assourdi; engourdi; insensibilisé; sous influence; étourdi
berauscht enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché abruti; anesthésié; assourdi; engourdi; insensibilisé; sous influence; étourdi
besoffen aviné; bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; enivré; gris; ivre; ivre mort; pompette; pris de vin; raide; soûl; un peu ivre; éméché bourré; fin soûl; ivre; pris de vin; soûl
besäuselt enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché
betrunken aviné; bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; enivré; gris; ivre; ivre mort; pompette; pris de vin; raide; soûl; un peu ivre; éméché ivre; pris de vin; soûl
blau aviné; bourré; complètement bourré; complètement bourrée; complètement ivre; cuite; enivré; gris; ivre; ivre mort; pompette; pris de vin; raide; soûl; un peu ivre; éméché bleu
blaß blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne blafard; blanc; blanc comme un linge; blanche; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot
bleich blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne blafard; blanc; blanche; blémi; blême; exsangue; fané; flétri; livide; mat; pâle; pâlichon; pâlot; terne
bösartig blême; crasseux; gris; grisâtre; maligne; obscur; sale; terne avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; boisé; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; envenimé; faux; fieffé; fourbe; funeste; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; qui tient un double langage; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
dumpf blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; cochon; confiné; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; fade; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sans air; sans éclat; somnolent; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffant; étouffé; étourdi
dumpfig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; somnolent; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffé; étourdi
duselig enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché abruti; anesthésié; assourdi; endormi; engourdi; ensommeillé; hébété; insensibilisé; pris de sommeil; somnolent; sous influence; terne; à moitié endormi; étourdi
düster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne confus; de façon sinistre; effroyable; funeste; indistinct; louche; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terriblement; triste; ténébreux; vague; à faire fremir; épuvantablement
ekelhaft blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne abominable; affreusement; affreux; atroce; atrocement; ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; désolant; détestable; détestablement; exécrable; fâcheux; grossier; grossière; grossièrement; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; lamentable; maladif; malpropre; malsain; monstrueux; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; odieusement; odieux; patraque; pourri; pris de nausées; repoussant; répugnant; répulsif; révoltant; sale; salement; sordidement; terrible; trivial; vil; vilain; vulgaire; écoeurant; écoeuré; épouvantable
fahl blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; sans couleur; terne assommant; blafard; blanc; blémi; blême; de manière ennuyeuse; de manière monotone; décoloré; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fané; flou; flétri; livide; monotone; morne; pâle; pâlichon; pâlot; terne; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
falb blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
farblos blafard; blanc; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; mat; neutre; pâle; sans couleur; sans nuance; sombre; terne altéré par les intempéries; blafard; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; livide; mat; morne; pâle; sans couleur; sans éclat; terne; vague; vaguement
faul blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne banal; bas; basse; bassement; cochon; confus; corrompu; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; dégénéré; dépravé; fainéant; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; inactif; indistinct; indolemment; indolent; inerte; infect; infâme; louche; mal; malpropre; moisi; mou; méchant; méprisable; obscur; paresseuse; paresseusement; paresseux; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; sale; salement; spongieux; traînant; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; écoeurant
fettig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne adipeux; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; consistant; corpulent; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; enflé; fort; fâcheux; graisseux; gras; gros; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lourd; malpropre; méchant; méprisable; obèse; potelé; pourri; replet; repoussant; riche en graisse; répugnant; révoltant; sale; salement; sordidement; trivial; vil; vilain; volumineuse; volumineux; vulgaire; écoeurant; épaisse
finster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne assourdi; confus; de façon sinistre; flou; funeste; indistinct; louche; lugubre; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; triste; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; étouffé
flau blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne avec maladresse; avec raideur; blême; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; de mauvais goût; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; fade; faible; flou; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; inconstant; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; instable; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mat; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; qui manque du goût; raide; relâché; sans force; sans goût; sans sel; terne; traînant; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; vulnérable; à pas raides
fleckig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne cochon; crasseux; douteux; défraîchi; entaché; maculé; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché
glanzlos blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne blafard; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; livide; mat; morne; opaque; poudré; pâle; sans couleur; sans éclat; terne; vague; vaguement
grau blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; mat; neutre; pâle; sans couleur; sombre; terne blême; mat; sans éclat; terne; vague
graufarbig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
grauhaarig blanc; gris
greis blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
halbbetrunken gris; à moitié ivre
krätzig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne croûteuse; croûteux; galeux; scabieux
lumpig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre

Synonyms for "gris":


Wiktionary Übersetzungen für gris:

gris
adjective
  1. De couleur grise
  2. Saoul
gris
adjective
  1. ohne Steigerung: Farbe, Mischung aus schwarz und weiß
  2. (umgangssprachlich) zu viel Alkohol getrunken habend

Cross Translation:
FromToVia
gris grau gray — having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember
gris grau gray — dreary, gloomy
gris Grau gray — colour
gris angeheitert; beschwipst tipsy — slightly drunk
gris grau grijs — de kleur grijs hebbend
gris grau grauw — donkergrijs, kleurloos

Verwandte Übersetzungen für gris