Französisch

Detailübersetzungen für percevoir (Französisch) ins Deutsch

percevoir:

percevoir Verb (perçois, perçoit, percevons, percevez, )

  1. percevoir (apercevoir; voir; regarder; )
    sehen; gucken; anschauen; schauen; ansehen; betrachten; wahrnehmen
    • sehen Verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • gucken Verb (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • anschauen Verb (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • schauen Verb (schaue, schaust, schaut, schaute, schautet, geschaut)
    • ansehen Verb (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • betrachten Verb (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • wahrnehmen Verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
  2. percevoir (se rendre compte; concevoir; reconnaître; )
    realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren
    • realisieren Verb (realisiere, realisierst, realisiert, realisierte, realisiertet, realisiert)
    • erkennen Verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • einsehen Verb (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • verstehen Verb (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)
    • fassen Verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • begreifen Verb (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • durchschauen Verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • kapieren Verb (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
  3. percevoir (apercevoir; voir; se rendre compte de; )
    fühlen; sehen; spüren; beobachten; merken; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken
    • fühlen Verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • sehen Verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • spüren Verb (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • beobachten Verb (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • merken Verb (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • bemerken Verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen Verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen Verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken Verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  4. percevoir (saisir par la perception; sentir)
    fühlen; tasten; befühlen; abtasten
    • fühlen Verb (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • tasten Verb (taste, tastest, tastet, tastete, tastetet, getastet)
    • befühlen Verb (befühle, befühlst, befühlt, befühlte, befühltet, befühlt)
    • abtasten Verb (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)
  5. percevoir (observer; voir; se rendre compte de; )
    sehen; bemerken; beobachten; wahrnehmen; feststellen; entdecken
    • sehen Verb (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • bemerken Verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • beobachten Verb (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • wahrnehmen Verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken Verb (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  6. percevoir (encaisser; toucher)
    einlösen; Geld einziehen
  7. percevoir (recouvrer; exiger; récupérer; encaisser)
    fordern; verlangen; anfordern; einfordern; einziehen; kommandieren; erheben
    • fordern Verb (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • verlangen Verb (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)
    • anfordern Verb (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern Verb (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
    • einziehen Verb (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
    • kommandieren Verb (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • erheben Verb (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  8. percevoir (obtenir; acquérir; recevoir; toucher)
    kriegen; erhalten; bekommen; empfangen
    • kriegen Verb (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • erhalten Verb (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • bekommen Verb (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • empfangen Verb (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
  9. percevoir (apercevoir; voir; remarquer; observer; discerner)
    bemerken; zu sehen bekommen; feststellen; wahrnehmen; erkennen
    • bemerken Verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • feststellen Verb (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • wahrnehmen Verb (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • erkennen Verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)

Konjugationen für percevoir:

Présent
  1. perçois
  2. perçois
  3. perçoit
  4. percevons
  5. percevez
  6. perçoivent
imparfait
  1. percevais
  2. percevais
  3. percevait
  4. percevions
  5. perceviez
  6. percevaient
passé simple
  1. perçus
  2. perçus
  3. perçut
  4. perçûmes
  5. perçûtes
  6. perçurent
futur simple
  1. percevrai
  2. percevras
  3. percevra
  4. percevrons
  5. percevrez
  6. percevront
subjonctif présent
  1. que je perçoive
  2. que tu perçoives
  3. qu'il perçoive
  4. que nous percevions
  5. que vous perceviez
  6. qu'ils perçoivent
conditionnel présent
  1. percevrais
  2. percevrais
  3. percevrait
  4. percevrions
  5. percevriez
  6. percevraient
passé composé
  1. ai perçu
  2. as perçu
  3. a perçu
  4. avons perçu
  5. avez perçu
  6. ont perçu
divers
  1. perçois!
  2. percevez!
  3. percevons!
  4. perçu
  5. percevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für percevoir:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Geld einziehen encaisser; percevoir; toucher
abtasten percevoir; saisir par la perception; sentir chercher; essayer de trouver; examiner; explorer; fouiller; jouer à touche-pipi; palper; prospecter; rechercher; reconnaître; scruter; se toucher; sonder; toucher; tâter; tâtonner; éclairer
anfordern encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer adresser une pétition; commander; demander; distribuer à domicile; exiger; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter
anschauen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; considérer; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; visiter; voir
ansehen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; assister à; considérer; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter; voir
befühlen percevoir; saisir par la perception; sentir jouer à touche-pipi; palper; se toucher; toucher; tâter; tâtonner
begreifen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; comprendre; concevoir; contrôler; empoigner; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; piger; prendre; réaliser; s'accrocher à; saisir; se rendre compte; voir
bekommen acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher acquérir; aller chercher; atteindre; capturer; gagner; obtenir; parvenir à; prendre; prendre livraison de; ranimer; recevoir; remporter; revivre; réaliser; récupérer; s'emparer de; saisir; se procurer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper
bemerken apercevoir; constater; discerner; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir de la conversation; bavarder; blâmer; cancaner; caqueter; causer; clapoter; constater; critiquer; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prendre note de; prononcer; raconter; remarquer; réprimander; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler
beobachten apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir assister à; avoir le regard fixé; considérer; contempler; examiner; fixer; fixer les yeux; fixer son regard; observer; regarder; surveiller; veiller; voir
betrachten apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir aller se faire foutre; aller se faire voir; avoir en vue; avoir l'intention de; avoir qch en vue; compter faire; considérer; contempler; délibérer; dévisager; envisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; méditer; observer; peser; regarder; regarder faire; surveiller; visiter; voir
durchschauen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir commencer à comprendre; comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; regarder à travers; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
einfordern encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer; toucher
einlösen encaisser; percevoir; toucher argenter; capitaliser; changer; changer de place; convertir en espèces; faire un échange; permuter; troquer; échanger
einsehen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accorder; autoriser; comprendre; concevoir; concéder; consentir; entendre; examiner; interpréter; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; permettre; piger; regarder; regarder à l'intérieur; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
einziehen encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer aspirer; attiter; chercher à recueillir; confisquer; drainer; envahir; faire irruption dans; fumer par les poumons; inhaler; mettre en retrait; passer à l'improviste; pénétrer dans; renifler; respirer; saisir; toucher
empfangen acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir; régaler de
entdecken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apprendre; discerner; découvrir; dévoiler; révéler; trouver
erhalten acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher abriter; atteindre; cacher; conserver; gagner; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; être digne de
erheben encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer augmenter; bondir; bâtir; construire; demander; dresser; décoller; exiger; hisser; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; prendre de la hauteur; rehausser; relever; requérir; revendiquer; réclamer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
erkennen apercevoir; concevoir; constater; discerner; distinguer; entendre; observer; percer; percevoir; reconnaître; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir; se rendre compte; se rendre compte de; voir comprendre; concevoir; deviner; discerner; distinguer; déterminer; entendre; piger; réaliser; saisir; se distinguer; se rendre compte; voir
fassen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
feststellen apercevoir; constater; discerner; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; argumenter; avancer; constater; contrôler; définir; démontrer; déterminer; estimer; examiner; identifier; qualifier; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; vérifier; éprouver; établir
fordern encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; demander; exhorter à; exiger; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; requérir; revendiquer; réclamer; sommer; sommer de
fühlen apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir par la perception; se rendre compte de; sentir; voir apercevoir; compatir; comprendre; considérer; débourser; dépenser; endurer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; palper; parler sérieusement; pressentir; présenter; représenter; ressentir; s'identifier à; s'imaginer; se consommer; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner; éprouver
gucken apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir avoir qch en vue; considérer; examiner; fixer; guetter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; lever les yeux; lorgner; observer; regarder; relever la tête; reluquer; s'étonner; surveiller; voir; zyeuter; être surpris
kapieren concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir commencer à comprendre; comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
kommandieren encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
kriegen acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher attraper; captiver; entendre; faire la guerre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; être en guerre
merken apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; avoir vent de; cocher; constater; flairer; marquer d'une croix; pointer; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; subodorer; vivre; éprouver
realisieren concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accomplir; développer; effectuer; réaliser
schauen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; voir assister à; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; fixer; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter
sehen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir assister à; contempler; dévisager; examiner; faire une inspection de; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; regarder; regarder faire; surveiller; veiller; visiter
spüren apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; apprendre; constater; découvrir; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; pressentir; rechercher qc; remarquer; renifler; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; éprouver
tasten percevoir; saisir par la perception; sentir apercevoir; avancer à tâtons; jouer à touche-pipi; palper; pressentir; ressentir; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; éprouver
verlangen encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer aspirer; aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; espérer; languir; s'affamer; souhaiter; soupirer; soupirer après; être affamé de; être avide de
verstehen concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir comprendre; concevoir; entendre; interpréter; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
wahrnehmen apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir apercevoir; constater; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; pressentir; regarder; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; subir; vivre; éprouver
zu sehen bekommen apercevoir; discerner; observer; percevoir; remarquer; voir

Synonyms for "percevoir":


Wiktionary Übersetzungen für percevoir:

percevoir
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
percevoir
verb
  1. für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen
  2. mit den Ohren als Schall wahrnehmen
  1. (transitiv) merken, spüren, erkennen, mit den Sinnen erfassen, bemerken

Cross Translation:
FromToVia
percevoir beobachten; wahrnehmen waarnemen — iets via de zintuigen in zich opnemen.
percevoir erheben; heben heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
percevoir wahrnehmen perceive — to understand

Computerübersetzung von Drittern: