Französisch

Detailübersetzungen für révoquer (Französisch) ins Deutsch

révoquer:

révoquer Verb (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )

  1. révoquer (annuler; suspendre; supprimer; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren Verb (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren Verb (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen Verb (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen Verb (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • einstellen Verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen Verb (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben Verb (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  2. révoquer (rétracter; rappeler)
    zurücknehmen; widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen
    • zurücknehmen Verb (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
    • widerrufen Verb (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurückziehen Verb (ziehe zurück, ziehst zurück, zieht zurück, zog zurück, zogt zurück, zurückgezogen)
    • zurückrufen Verb (rufe zurück, rufst zurück, ruft zurück, rief zurück, rieft zurück, zurückgerufen)
    • sich zurückziehen Verb (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
  3. révoquer (rétracter; rappeler; reprendre; )
    widerrufen; zurücknehmen
    • widerrufen Verb (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurücknehmen Verb (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
  4. révoquer (destituer; déposer; démettre)
    entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen
    • entsetzen Verb (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)
    • entheben Verb (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
    • verwirren Verb (verwirre, verwirrst, verwirrt, verwirrte, verwirrtet, verwirrt)
    • bestürzen Verb (bestürze, bestürzt, bestürzte, bestürztet, bestürzt)
    • aus der Fassung bringen Verb (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)

Konjugationen für révoquer:

Présent
  1. révoque
  2. révoques
  3. révoque
  4. révoquons
  5. révoquez
  6. révoquent
imparfait
  1. révoquais
  2. révoquais
  3. révoquait
  4. révoquions
  5. révoquiez
  6. révoquaient
passé simple
  1. révoquai
  2. révoquas
  3. révoqua
  4. révoquâmes
  5. révoquâtes
  6. révoquèrent
futur simple
  1. révoquerai
  2. révoqueras
  3. révoquera
  4. révoquerons
  5. révoquerez
  6. révoqueront
subjonctif présent
  1. que je révoque
  2. que tu révoques
  3. qu'il révoque
  4. que nous révoquions
  5. que vous révoquiez
  6. qu'ils révoquent
conditionnel présent
  1. révoquerais
  2. révoquerais
  3. révoquerait
  4. révoquerions
  5. révoqueriez
  6. révoqueraient
passé composé
  1. ai révoqué
  2. as révoqué
  3. a révoqué
  4. avons révoqué
  5. avez révoqué
  6. ont révoqué
divers
  1. révoque!
  2. révoquez!
  3. révoquons!
  4. révoqué
  5. révoquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für révoquer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abbestellen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre abandonner; annihiler; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; réduire à néant; résilier
absagen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre abandonner; annihiler; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; réduire à néant; résilier
annulieren abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; réduire à néant
aufheben abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; régler; résilier; résoudre; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; édifier; élever; ériger
aus der Fassung bringen destituer; démettre; déposer; révoquer
bestürzen destituer; démettre; déposer; révoquer
einstellen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre accorder; ajuster; coucher; déboutonner; dégager; déposer; désigner; détacher; dévisser; embaucher; engager; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; régler; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; synchroniser
entheben destituer; démettre; déposer; révoquer congédier; desservir; dispenser de; débarrasser; débarrasser la table; débaucher; décharger; dégommer; délivrer; démettre; jeter dehors; libérer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; nettoyer; relâcher; sauver
entsetzen destituer; démettre; déposer; révoquer alarmer; avertir; délivrer; frémir; frémir d'horreur; inquiéter; libérer; mettre en garde contre; sauver; être horrifié par
rückgängig machen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; phase de restauration; réduire à néant; tourner en sens contraire
sich zurückziehen rappeler; rétracter; révoquer s'écarter; s'éloigner; se retirer; se soustraire à
stornieren abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annuler; contre-passer
streichen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre barrer; biffer; cliver; couper; crevasser; errer; faire glisser; fendiller; fendre; fissurer; jouer du violon; laquer; lézarder; peindre; rayer; rôder; saucer; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; vagabonder; vaguer; vernir
verwirren destituer; démettre; déposer; révoquer déconcerter; décontenancer; dérouter; embarrasser; intimider; troubler
widerrufen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
zurücknehmen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer contenir; contraindre; dominer; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir
zurückrufen rappeler; rétracter; révoquer penser à; rappeler; remémorer; se rappeler; se souvenir de
zurückziehen rappeler; rétracter; révoquer

Synonyms for "révoquer":


Wiktionary Übersetzungen für révoquer:


Cross Translation:
FromToVia
révoquer widerrufen; zurücknehmen herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt
révoquer annullieren repeal — to cancel
révoquer löschen; annullieren void — to make invalid or worthless

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für révoquer